「依據」這個詞在中文中指的是根據、依賴或參考的資料或標準。它可以用來表示某個行動、決策或觀點所依賴的基礎或依據。常見用法包括法律、政策、研究或日常生活中的決策過程。
通常指某個理論、觀點或行動的根本原因或基礎。它強調的是支撐某個結論或決策的基本要素。在科學研究中,研究者需要明確他們的研究基礎,以便讓其他人理解其研究的有效性和可靠性。在法律上,某個判決的基礎則是法官所依賴的法律條文或先例。
例句 1:
他的觀點是建立在堅實的科學基礎上。
His viewpoint is based on solid scientific basis.
例句 2:
這項政策的基礎是最新的市場研究。
The basis for this policy is the latest market research.
例句 3:
他們的論文提供了一個新的理論基礎。
Their paper provides a new theoretical basis.
指某個理論、系統或建築物的基礎部分,強調其穩定性和持久性。在學術界,基礎通常是指一個學科的核心知識或原則。在建築中,基礎則是支撐整個結構的部分。
例句 1:
這個理論的基礎是數十年的研究。
The foundation of this theory is decades of research.
例句 2:
教育的基礎是知識的傳遞和理解。
The foundation of education is the transmission and understanding of knowledge.
例句 3:
這棟大樓的基礎需要重新檢查。
The foundation of this building needs to be inspected.
通常用來指某個資料來源或依據,特別是在學術或專業環境中。參考資料可以是書籍、文章、報告等,用來支持或證明某個觀點或論點。在學術寫作中,正確的引用參考資料是非常重要的,以確保學術誠信。
例句 1:
在撰寫報告時,請確保引用所有的參考資料。
When writing the report, make sure to cite all references.
例句 2:
這本書是我研究的主要參考資料。
This book is the main reference for my research.
例句 3:
他在演講中提到了一些重要的參考資料。
He mentioned some important references in his speech.
通常指支持某個觀點或行動的理由或依據。它強調的是合理性和正當性。在法律領域,根據法律條文或案例來判斷某個行為是否合理,都是基於法律的依據。在日常生活中,人們常常會根據某些理由來做出決策。
例句 1:
他提出這個要求的理由是基於公平的原則。
He made this request on the grounds of fairness.
例句 2:
這個決定的依據是經濟效益。
The grounds for this decision are economic benefits.
例句 3:
在辯論中,提出有力的依據是非常重要的。
It is very important to present strong grounds in a debate.