「全拿」這個詞在中文中通常指的是將所有的東西、資源或機會都拿走或獲得,沒有留下任何東西的意思。這個詞可以用在多種情境中,比如在競賽中獲得所有獎項,或是在購物時將所有想要的商品都買下來。它也可以引申為在某種情況下獲得最大利益或優勢。
這個短語用於描述將所有可用的東西都拿走,沒有留下任何東西。它可以用於購物、獲得獎品或其他情況,表示完全佔有。
例句 1:
在這次拍賣中,他決定全拿所有的藝術品。
At the auction, he decided to take all the artworks.
例句 2:
如果你喜歡這些書,為什麼不全拿回家呢?
If you like these books, why not take all of them home?
例句 3:
這次活動的獎品太吸引人了,我想全拿。
The prizes for this event are so appealing that I want to take all of them.
用於表示獲得所有想要的東西,沒有遺漏任何東西。這個短語可以用於多種情況,包括購物、獲獎或其他獲得的情境。
例句 1:
他在這次比賽中全拿了所有獎項。
He got everything in this competition.
例句 2:
如果你參加這個活動,你可以全拿所有的贈品。
If you attend this event, you can get everything in the giveaways.
例句 3:
我希望能全拿所有的優惠。
I hope to get everything in the discounts.
這個短語通常用於描述將所有的東西聚集在一起,特別是在某些活動或任務中。它可以用於比賽、遊戲或其他需要收集的情況。
例句 1:
我們的目標是全拿所有的獎勵。
Our goal is to collect all the rewards.
例句 2:
在這個遊戲中,你需要全拿所有的道具。
In this game, you need to collect all the items.
例句 3:
她在這次展覽中全拿了所有的獎品。
She collected all the prizes at the exhibition.
這個短語用於描述正式要求或獲得所有的東西,通常涉及某種權利或資格。它可以用於獲得獎勵、資源或其他利益。
例句 1:
在這次抽獎中,我希望能全拿所有的獎品。
In this lottery, I hope to claim everything.
例句 2:
如果你符合條件,你可以全拿所有的補助金。
If you qualify, you can claim everything in the grants.
例句 3:
他在比賽中全拿了所有的獎金。
He claimed everything in the competition prize money.