「及時的」這個詞在中文中指的是在適當的時間內完成或發生的事情,通常強調迅速反應或適時的行動。它可以用來形容行動、反應、服務或資訊等,表示這些事情在需要的時候及時提供,避免延誤或錯過機會。
常用來形容某事發生在適當的時間,尤其是在需要迅速行動的情況下。這個詞強調了行動的適時性,通常用於描述資訊、服務或反應的速度和效率。例如,在商業環境中,及時的報告或反應能夠幫助決策者做出迅速的決策。
例句 1:
及時的資訊對於做出明智的決策至關重要。
Timely information is crucial for making informed decisions.
例句 2:
他們的及時反應避免了潛在的危機。
Their timely response prevented a potential crisis.
例句 3:
我們需要及時的更新來保持項目的進度。
We need timely updates to keep the project on track.
這個詞通常用來描述迅速的行動或反應,強調在要求或需要出現時,能夠立即做出反應。在客服或服務行業中,及時的回應是提升客戶滿意度的重要因素。
例句 1:
客服部門提供了及時的回應,讓客戶感到滿意。
The customer service department provided a prompt response, making the customers satisfied.
例句 2:
她對問題的及時處理受到了讚揚。
She received praise for her prompt handling of the issue.
例句 3:
及時的行動對於避免進一步的問題非常重要。
Prompt action is essential to prevent further issues.
通常用來形容準時到達或完成某事,強調對時間的重視。在商業和社交場合,準時到達被視為專業和尊重的表現。
例句 1:
他總是準時參加會議,讓人印象深刻。
He is always punctual for meetings, which leaves a good impression.
例句 2:
準時交付是我們公司的基本原則。
Punctual delivery is a fundamental principle of our company.
例句 3:
準時到達是職場中的一種專業態度。
Being punctual is a professional attitude in the workplace.
這個詞用來描述某事在預定的時間內完成或發生,通常用於交通、交付或活動安排等情境,強調時間的準確性。
例句 1:
我們的航班準時起飛,讓我們能夠按計劃抵達。
Our flight took off on time, allowing us to arrive as planned.
例句 2:
他們的項目按時完成了,這讓客戶非常滿意。
Their project was completed on time, which made the client very happy.
例句 3:
這次會議準時開始,讓大家有足夠的時間討論。
The meeting started on time, giving everyone enough time to discuss.