后者的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「后者」這個詞在中文中用來指代前面提到的兩個或多個事物中的第二個,通常用於比較或對照的情境中。它的作用是幫助說話者或寫作時清楚地指出是哪一個選項或事物。

依照不同程度的英文解釋

  1. The second of two things.
  2. The last thing mentioned.
  3. The one that comes after the first.
  4. The option that is mentioned last.
  5. The latter of two items or choices.
  6. The second option in a comparison.
  7. The specific choice that follows the first in a list.
  8. The alternative that is referred to last in a discussion.
  9. The item that is listed after the initial one in a sequence.
  10. The choice that is mentioned last when comparing two or more options.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Latter

用法:

用於指代兩個或多個事物中提到的第二個選項,通常在比較或對照的情況下使用。這個詞常見於正式或書面語言中,使得表達更加清晰。

例句及翻譯:

例句 1:

在蘋果和橙子中,我更喜歡後者。

Between apples and oranges, I prefer the latter.

例句 2:

這兩部電影都很精彩,但我更喜歡後者的故事情節。

Both movies are great, but I prefer the plot of the latter.

例句 3:

這兩種選擇中,後者更符合我的需求。

Of the two options, the latter better suits my needs.

2:Second one

用法:

用於直接指代兩個選項中的第二個,通常用於口語或非正式的場合。它的使用有助於清楚地表達對比或選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

你更喜歡第一個還是第二個?我喜歡第二個。

Do you prefer the first one or the second one? I like the second one.

例句 2:

在這兩個建議中,我覺得第二個更好。

Among the two suggestions, I think the second one is better.

例句 3:

他們提供了兩種方案,我選擇了第二個。

They offered two plans, and I chose the second one.

3:The second

用法:

這是一個非常直接的表達方式,用於指代兩個事物中的第二個,尤其是在比較時。它簡單明瞭,適合各種場合。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩個選擇中,我會選擇第二個。

Out of the two options, I would choose the second.

例句 2:

在這次比賽中,他是第二名。

In this competition, he came in second.

例句 3:

我們有兩個方案,第二個方案更具可行性。

We have two proposals, and the second one is more feasible.

4:The last mentioned

用法:

這種表達方式強調的是最近提到的選項,適合在討論中使用,特別是當需要強調最後提到的事物時。

例句及翻譯:

例句 1:

在這些選擇中,我最喜歡最後提到的那個。

Among these choices, I like the last mentioned one the most.

例句 2:

他提到的兩個計劃中,我更支持最後提到的那個。

Of the two plans he mentioned, I support the last mentioned one more.

例句 3:

我們討論了兩種可能性,最後提到的那個似乎最可行。

We discussed two possibilities, and the last mentioned one seems the most viable.