惹得的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「惹得」這個詞在中文中主要用來表示引起、造成某種情況或結果的行為,通常帶有負面的含義。它可以用來描述某人或某事引起了他人的不滿、困擾或麻煩。例如:當某人的行為使他人感到生氣或煩惱時,可以說他「惹得」別人不高興。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make someone upset.
  2. To cause a problem for someone.
  3. To create a situation that annoys someone.
  4. To provoke a negative reaction from someone.
  5. To lead to someone feeling bad or angry.
  6. To instigate a situation that results in discontent or annoyance.
  7. To elicit a strong negative response from someone.
  8. To incite feelings of anger or frustration in another.
  9. To trigger a reaction that is often unwelcome or troublesome.
  10. To stir up trouble or provoke dissatisfaction in others.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Annoy

用法:

用於描述使某人感到煩惱或不悅的行為。這個詞通常指的是輕微的困擾,可能是由於某人的言行或情況造成的。它可以用在各種情境中,例如朋友之間的玩笑或工作環境中的小問題。

例句及翻譯:

例句 1:

他總是惹得我很煩。

He always annoys me.

例句 2:

這個噪音讓我感到很煩。

This noise really annoys me.

例句 3:

她的行為讓大家都很煩。

Her behavior annoys everyone.

2:Provoke

用法:

用來描述引起某種情感或反應的行為,通常是負面的。這個詞常用於描述激怒或挑釁某人的情況,可能是故意的或無意的。它可以用在爭論、衝突或情感對抗的情境中。

例句及翻譯:

例句 1:

他的言論惹得大家不高興。

His remarks provoked everyone.

例句 2:

這樣的行為只會惹得更多的爭議。

Such actions will only provoke more controversy.

例句 3:

她的挑釁惹得他非常生氣。

Her provocation made him very angry.

3:Irritate

用法:

用於描述使某人感到不快或煩躁的情況,通常是因為某種持續的行為或狀況。這個詞可以用來描述小的煩惱,像是持續的噪音或某人的習慣。

例句及翻譯:

例句 1:

他的一些習慣真的惹得我很厭煩。

Some of his habits really irritate me.

例句 2:

這種持續的噪音惹得我無法集中注意力。

This constant noise irritates me and makes it hard to concentrate.

例句 3:

她的抱怨惹得我很煩。

Her complaints irritate me.

4:Disturb

用法:

用來描述打擾或干擾某人的情況,通常帶有負面含義。這個詞可以用於描述對某人安靜或專注狀態的干擾,可能是由於外部因素或他人的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他在上課時惹得我很困擾。

He disturbed me during class.

例句 2:

這種噪音總是惹得我無法入睡。

This noise always disturbs my sleep.

例句 3:

請不要惹得我在工作時分心。

Please don't disturb me while I'm working.