「整袋」這個詞在中文中通常指的是一整個袋子,通常用來形容某種物品的完整性或數量。它可以用於描述某種物品的包裝形式或數量上,表示一個完整的單位。這個詞語常見於購物、儲存或運輸物品的情境中。
用於強調袋子內的物品是完整的,沒有缺少或被取走的部分。這個詞可以用於購物時,表示顧客購買的數量。
例句 1:
我買了一整袋的蘋果。
I bought a whole bag of apples.
例句 2:
她把整袋餅乾都吃掉了。
She ate the whole bag of cookies.
例句 3:
這整袋的米可以供我們用很久。
This whole bag of rice can last us a long time.
強調袋子已經裝滿了,通常用於描述物品的數量達到最大容量。這個詞可以用於任何類型的袋子,從購物袋到背包。
例句 1:
我需要一整袋的糖果來準備派對。
I need a full bag of candy to prepare for the party.
例句 2:
他把整袋的衣服都帶到洗衣店。
He took the full bag of clothes to the laundromat.
例句 3:
這整袋的蔬菜看起來很新鮮。
This full bag of vegetables looks very fresh.
同樣強調袋子是完整的,通常用於強調袋子內的所有物品都是完整的,沒有遺漏的情況。這個詞常用於描述某個特定的數量或內容。
例句 1:
整袋的米都被我用來煮飯了。
I used the entire bag of rice to cook.
例句 2:
你確定要整袋的薯片嗎?
Are you sure you want the entire bag of chips?
例句 3:
整袋的水果都很新鮮,值得買。
The entire bag of fruits is very fresh and worth buying.
用於強調袋子內所有的物品都是完整的,沒有缺少的部分。這個詞通常用於描述一個完整的包裝或物品的數量。
例句 1:
這整袋的文具是為了學校準備的。
This complete bag of stationery is prepared for school.
例句 2:
我把整袋的食材都準備好了。
I have prepared the complete bag of ingredients.
例句 3:
這整袋的零食可以供我們聚會時享用。
This complete bag of snacks can be enjoyed during our gathering.