「海苔卷」是指用海苔(又稱紫菜)包裹的食物,通常內含米飯、魚肉、蔬菜等配料,這種食物在日本料理中非常常見,特別是壽司的形式。海苔卷的製作過程通常包括將煮熟的米飯鋪在海苔上,然後加入各種配料,最後捲起來切成小塊食用。海苔卷不僅美味,還富含營養,受到許多人的喜愛。
這是海苔卷的直接翻譯,通常用於描述以海苔為外層的卷狀食物。這種食物可以包括各種配料,如米飯、魚類、蔬菜等,並且在許多亞洲餐廳中都可以找到。
例句 1:
我喜歡吃海苔卷,尤其是裡面包著鮪魚。
I love eating seaweed rolls, especially those filled with tuna.
例句 2:
這家餐廳的海苔卷非常新鮮。
The seaweed rolls at this restaurant are very fresh.
例句 3:
海苔卷是我最喜歡的午餐選擇之一。
Seaweed rolls are one of my favorite lunch options.
「Nori」是海苔的日文名稱,這個詞常用於描述以海苔為主要成分的卷狀食物。這個詞在日本料理中經常被使用,特別是在壽司的上下文中。
例句 1:
我常常在家裡自己做海苔卷。
I often make nori rolls at home.
例句 2:
這個食譜教你如何製作美味的海苔卷。
This recipe teaches you how to make delicious nori rolls.
例句 3:
她點了一份海鮮海苔卷作為開胃菜。
She ordered a seafood nori roll as an appetizer.
這是海苔卷的一種特定形式,通常包含米飯、魚和其他配料,並用海苔包裹。這個詞在西方國家尤其常見,用來指代各種不同類型的壽司。
例句 1:
我想點一份加州壽司卷。
I would like to order a California sushi roll.
例句 2:
他們的壽司卷非常受歡迎。
Their sushi rolls are very popular.
例句 3:
這家餐廳的壽司卷味道非常好。
The sushi rolls at this restaurant taste amazing.
這是一個日文詞,指的是各種卷狀的食物,包括海苔卷。這個詞在日本料理中廣泛使用,涵蓋了多種不同的卷類食物。
例句 1:
我們在這裡可以品嚐到各種不同的卷物。
We can try various types of makimono here.
例句 2:
這道卷物的味道讓我驚艷。
The flavor of this makimono amazed me.
例句 3:
她學會了如何製作不同的卷物。
She learned how to make different types of makimono.