「粗暴性」這個詞通常用來形容某種行為、態度或言語的粗魯、無禮或過於直接,缺乏應有的禮貌或尊重。它可以用於描述一個人的行為、語言或某種情境的特徵,通常帶有負面評價,暗示著不顧他人感受或不符合社會常規的行為。
指缺乏禮貌的行為或言語,通常使他人感到不舒服或受到冒犯。在日常生活中,無論是與朋友、同事還是陌生人互動時,無禮的行為都可能導致誤解或衝突。社交場合中,無禮的言語或行為往往會破壞良好的氛圍,讓人感到不悅。
例句 1:
他的無禮行為讓大家都感到不舒服。
His rudeness made everyone feel uncomfortable.
例句 2:
在會議上,無禮的言辭是不被接受的。
Rude remarks are not acceptable in meetings.
例句 3:
她對服務生的無禮態度讓人感到驚訝。
Her rude attitude towards the waiter was surprising.
通常用來描述言語或行為的嚴厲程度,可能會使他人感到痛苦或不快。無論是在工作環境中還是在私人生活中,過於嚴厲的評論或行為都可能對他人造成情感上的傷害。這個詞也可以用來形容環境或情境的嚴酷程度。
例句 1:
他的批評太過嚴厲,讓她感到受傷。
His criticism was too harsh and made her feel hurt.
例句 2:
這種環境的嚴酷程度讓人難以忍受。
The harshness of the environment is hard to endure.
例句 3:
我們需要減少對同事的嚴厲評價。
We need to reduce the harshness of our evaluations of colleagues.
常用於描述極端的粗暴或殘酷行為,通常涉及身體或情感上的傷害。這個詞通常帶有強烈的負面情感,並且在社會和政治語境中經常出現。它可能指的是對他人的暴力行為或對待他人的方式。
例句 1:
這部電影描繪了戰爭的殘酷。
The movie depicts the brutality of war.
例句 2:
他們對抗議者的殘酷行為引起了國際譴責。
Their brutal treatment of the protesters drew international condemnation.
例句 3:
社會對於暴力和殘酷行為的容忍度正在降低。
Society's tolerance for violence and brutality is decreasing.
用來描述行為或言語的粗糙程度,可能表現為不夠精緻或缺乏細膩的表達。它可以指某人不夠優雅或不夠體貼的行為,並且可能會使他人感到不快。這個詞在社交場合中常常用來批評不當的行為或言語。
例句 1:
他的粗俗言語讓人感到不悅。
His coarse language made people uncomfortable.
例句 2:
在正式場合中,粗糙的行為是不合適的。
Coarse behavior is inappropriate in formal settings.
例句 3:
她對待朋友的粗暴方式讓人難以接受。
Her coarse way of treating friends is hard to accept.