「约」這個詞在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 約定或協議:指雙方達成的協議或安排,例如「我們約好明天見面。」 接近或大約:用來表示數量、時間或程度的近似,例如「大約三點鐘。」 準備或安排:指為某個目的作出的準備或安排,例如「我已經約了醫生。」 總體來說,「約」這個詞可以用於表示約定、接近的數字或時間,以及安排或計劃的行為。根據具體情境,它可以是社交場合的約會、商業上的協議或數量的估算。
通常指與某人約定的會面或見面時間,特別是在正式或專業的情境中。這可以是醫生、律師或其他專業人士的會議,也可以是社交約會。在商業環境中,員工可能會安排與客戶的會議,或與同事進行討論。約會通常需要提前安排,以確保雙方的時間都能配合。
例句 1:
我明天有一個醫生的約。
I have an appointment with the doctor tomorrow.
例句 2:
我們需要安排一個與客戶的約會。
We need to schedule an appointment with the client.
例句 3:
她在咖啡店與朋友有一個約。
She has an appointment with a friend at the café.
表示雙方達成的共識或協議,通常涉及某種形式的承諾或約定。這可以是法律文件中的正式協議,也可以是口頭上的共識。在商業交易中,協議通常規範雙方的權利和責任,確保交易的順利進行。日常生活中,人們也會達成某些非正式的協議,例如朋友之間的約定。
例句 1:
我們達成了合作的協議。
We reached an agreement for collaboration.
例句 2:
這份協議需要雙方簽字才能生效。
This agreement needs signatures from both parties to be effective.
例句 3:
他們在會議上達成了一項重要的協議。
They reached an important agreement during the meeting.
用來表示對某個數量、時間或成本的近似計算,通常是在缺乏確定性時的推測。在商業中,預算估算是非常重要的,因為它們幫助企業計劃和分配資源。在日常生活中,人們可能會估算完成某項工作的時間或花費的金額。
例句 1:
我們需要估算這個項目的成本。
We need to estimate the cost of this project.
例句 2:
她給出了完成任務的大約時間。
She provided an estimate for how long the task would take.
例句 3:
這個預算估算可能會隨著需求的變化而變動。
This budget estimate may change with fluctuations in demand.
通常用於數學或科學領域,表示對某個數字或結果的近似值。這可以用於計算、測量或預測,當無法獲得精確數據時,近似值可以提供有用的信息。在日常生活中,人們也會使用近似值來簡化計算或理解某個概念。
例句 1:
這個數字只是個近似值。
This number is just an approximation.
例句 2:
我們可以用這個方法得到一個合理的近似。
We can use this method to get a reasonable approximation.
例句 3:
在科學實驗中,近似值有時是必要的。
In scientific experiments, approximations are sometimes necessary.