「黑水」這個詞在中文中通常指的是污染的水體,特別是受到工業廢水或其他有害物質污染的水源。此外,在某些文化或文學作品中,「黑水」也可能象徵著死亡、災難或不幸。
指的是因為化學物質、廢物或其他污染源而受到污染的水。這種水通常不適合飲用或使用,可能對生態系統和人類健康造成危害。
例句 1:
這條河流的黑水讓當地居民擔心他們的健康。
The polluted water in the river has made local residents worried about their health.
例句 2:
政府正在努力清理污染的水源。
The government is working to clean up the polluted water sources.
例句 3:
這個地區的黑水問題需要立即解決。
The issue of polluted water in this area needs to be addressed immediately.
指的是那些被有害物質或微生物污染的水,這使得水質變差,並可能對人類和生物造成危害。這種水通常需要特殊處理才能恢復安全性。
例句 1:
當地的飲用水被污染,導致居民生病。
The local drinking water was contaminated, causing residents to fall ill.
例句 2:
專家警告說,這些黑水可能會對生態系統造成長期影響。
Experts warn that this contaminated water could have long-term effects on the ecosystem.
例句 3:
我們必須避免接觸任何被污染的水。
We must avoid any contact with contaminated water.
通常用來形容那些因為外部因素而變得不安全或不潔的水,這可能是因為化學物質、病原體或其他有害物質的存在。
例句 1:
這些黑水的來源是工廠排放的廢水。
The source of this tainted water is the wastewater discharged by factories.
例句 2:
我們的研究發現這個地區的水源受到污染。
Our research found that the water sources in this area are tainted.
例句 3:
政府需要加強對水質的監管,以防止水源被污染。
The government needs to strengthen regulations on water quality to prevent sources from being tainted.
通常指的是不乾淨的水,這可能是因為泥土、雜質或其他污染物的存在。這種水通常不適合飲用或使用。
例句 1:
這個城市的河流裡充滿了黑水和垃圾。
The rivers in this city are filled with dirty water and trash.
例句 2:
孩子們在黑水中玩耍,這讓家長非常擔心。
The children are playing in the dirty water, which worries the parents.
例句 3:
我們需要找到方法來淨化這些髒水。
We need to find ways to purify this dirty water.