「吸納」這個詞在中文中主要指的是接受、吸收或納入某些事物,通常用於描述將某種資源、意見、知識或人員等整合進來的過程。它可以用來形容組織、團體或系統對新成員或新資訊的接納,也可以指對外部事物的吸收和融合。
通常用於描述吸收液體、氣體或知識等的過程。在科學領域,液體被一個物體吸收的過程經常被提到。在學習或理解的上下文中,吸收知識意味著充分理解和內化新資訊。
例句 1:
這種材料能夠有效地吸收水分。
This material can effectively absorb moisture.
例句 2:
他很快就吸收了所有的知識。
He quickly absorbed all the knowledge.
例句 3:
植物通過根部吸收水分和養分。
Plants absorb water and nutrients through their roots.
用於描述將某事物納入更大系統或結構的過程,常見於商業、法律或社會組織中。當一個公司或團體將新成員或新政策納入其運作中時,會使用這個詞。
例句 1:
我們需要將這些建議納入我們的計畫中。
We need to incorporate these suggestions into our plan.
例句 2:
這家公司最近將一家新企業納入其業務。
The company recently incorporated a new business into its operations.
例句 3:
他們決定將這些新技術納入產品設計中。
They decided to incorporate these new technologies into the product design.
指的是將不同的部分或元素合併成一個整體,通常用於描述社會、文化或技術的融合過程。在教育上,學生的不同背景和能力會被整合進課堂中。
例句 1:
我們的目標是將所有部門整合成一個高效的團隊。
Our goal is to integrate all departments into an efficient team.
例句 2:
這項計畫將有助於整合不同文化的學生。
This program will help integrate students from different cultures.
例句 3:
新系統將各種功能整合到一個平台上。
The new system integrates various functions into a single platform.
用於描述將某事物納入某個範圍或列表中,通常是指將某些成員、項目或資訊加進去。這個詞常用於日常對話中,表達某些事物的範圍或內容。
例句 1:
這份報告包括了所有的數據和分析。
This report includes all the data and analysis.
例句 2:
請確保在清單中包括所有參與者。
Please make sure to include all participants in the list.
例句 3:
這個計畫包括了多個階段的實施。
This plan includes multiple phases of implementation.