「平凡無奇」這個詞用來形容某事物或某人非常普通,沒有特別之處,通常不引人注目或不突出。它可以用來描述日常生活中的平淡事物,也可以用來形容缺乏特別才能或特質的人。
用來形容事物或人非常平常,沒有特別之處。在日常生活中,我們經常會遇到普通的事物,這些事物不會讓人感到驚訝或印象深刻。
例句 1:
這是一個普通的日子,沒有什麼特別的事情發生。
It was just an ordinary day, nothing special happened.
例句 2:
他的生活過得很普通,沒有什麼特別的成就。
His life is quite ordinary, with no special achievements.
例句 3:
這部電影的情節很普通,沒有吸引人的地方。
The plot of the movie is very ordinary and doesn't have anything appealing.
通常用來形容日常生活中常見的事物,顯得缺乏新意或創意。這個詞常常帶有一種對平凡事物的輕視,暗示某事物過於普通以至於不值得注意。
例句 1:
他的工作是非常平凡的,每天都在做相同的事情。
His job is quite mundane, doing the same thing every day.
例句 2:
我們的對話變得很平凡,沒有什麼新鮮的話題。
Our conversation became quite mundane, with no fresh topics.
例句 3:
這個地方的環境非常平凡,沒有特別的景點。
The environment of this place is very mundane, with no special attractions.
用來描述某事物或某人沒有特別之處,並且不引人注意。這個詞通常用於強調缺乏特點或突出的地方。
例句 1:
這是一個不引人注意的建築,和周圍的建築沒有什麼區別。
It's an unremarkable building that doesn't stand out from the surrounding ones.
例句 2:
他的表現平平,沒有什麼值得注意的地方。
His performance was unremarkable, with nothing noteworthy.
例句 3:
這本書的內容很平凡,沒有吸引我的地方。
The content of the book is unremarkable and didn't capture my interest.
指某事物在某個環境中非常常見,甚至到了一種不再被重視的程度。這個詞通常用於描述那些因為過於普遍而變得不再特別的事物。
例句 1:
在這個城市裡,這種風景已經變得非常平凡。
In this city, this kind of scenery has become quite commonplace.
例句 2:
這種行為在年輕人中已經變得很普通。
This behavior has become commonplace among young people.
例句 3:
這種設計在市場上非常常見,缺乏創新。
This design is very commonplace in the market, lacking innovation.