「授權方」是指在某個協議或合同中,授予另一方某種權利或權限的個人或組織。這個詞通常用於法律、商業或技術領域,涉及到權利的轉讓、使用許可或授權的過程。授權方通常是擁有某種資源、技術或知識的人或實體,並將這些資源授權給其他人使用。
在知識產權或商業合同中,授權方通常被稱為「授權人」,是指擁有某種權利或資源的人或公司,並將這些權利授權給其他人使用。這通常涉及到版權、專利或商標的使用許可。授權人通常會收取授權費用或版稅作為回報。
例句 1:
授權人同意將其專利技術授權給另一家公司使用。
The licensor agreed to grant its patent technology to another company.
例句 2:
我們需要從授權人那裡獲得使用這項技術的許可。
We need to obtain permission from the licensor to use this technology.
例句 3:
這份合同明確了授權人的權利和義務。
The contract clearly outlines the rights and obligations of the licensor.
在法律或財產轉讓的情境中,授權方可以被稱為「授予人」,是指將某種權利或財產轉讓給另一方的個人或機構。授予人通常會在法律文件中明確其授權的範圍和條件。
例句 1:
授予人在合同中明確列出了所有的條件。
The grantor clearly outlined all the conditions in the contract.
例句 2:
這筆資金是由授予人提供的,用於支持該項目。
The funding was provided by the grantor to support the project.
例句 3:
授予人保留隨時撤回授權的權利。
The grantor reserves the right to revoke the authorization at any time.
在某些商業或技術上下文中,授權方也可以稱為「授權者」,是指有權限批准或授權某項操作或行為的人或機構。這通常涉及到安全或合規性方面的要求。
例句 1:
授權者需要檢查所有文件以確保合規。
The authorizer needs to review all documents to ensure compliance.
例句 2:
只有授權者才能批准這項交易。
Only the authorizer can approve this transaction.
例句 3:
這項政策要求所有變更必須經過授權者的批准。
The policy requires that all changes must be approved by the authorizer.
在某些情況下,授權方可以指提供某項服務或資源的人或公司,這些服務或資源可能需要其他人的授權才能使用。這通常在技術或服務合同中出現。
例句 1:
這家提供者負責維護所有授權的軟件。
The provider is responsible for maintaining all licensed software.
例句 2:
我們的服務提供者需要獲得授權才能進行安裝。
Our service provider needs to obtain authorization to proceed with the installation.
例句 3:
提供者在合同中列出了所有的服務範圍。
The provider outlined all the scope of services in the contract.