「病弱」這個詞在中文中通常指的是身體虛弱、健康狀況不佳的人。它可以用來描述因疾病或身體狀況不良而導致的虛弱,通常帶有負面的含義。這個詞常用於形容長期生病、體力不足或抵抗力低下的人。
通常用來形容經常生病或健康狀況不佳的人,這個詞常帶有貶義,暗示這個人身體上有某種缺陷或脆弱。這個詞可以用來描述小孩或老年人,並且通常用來形容他們的體格或外貌不健康。
例句 1:
這個小孩看起來有點病弱。
The child looks a bit sickly.
例句 2:
他從小就病弱,經常需要看醫生。
He has been sickly since childhood and often needs to see a doctor.
例句 3:
她的病弱使她無法參加體育活動。
Her sickly condition prevents her from participating in sports activities.
這個詞通常用來描述缺乏力量或能力的人,無論是身體上還是精神上。當用來形容健康狀況時,通常指的是因病或長期疲勞而導致的虛弱。
例句 1:
他因為生病而變得非常虛弱。
He became very weak because of the illness.
例句 2:
她的身體虛弱,需要更多的休息。
Her body is weak and needs more rest.
例句 3:
在生病的那段時間,他感到非常虛弱。
During that time of illness, he felt very weak.
這個詞用來形容某人感覺不舒服或生病,通常不會用來描述嚴重的疾病,而是指輕微的不適或健康狀況不佳。
例句 1:
我今天感覺不太好。
I feel unwell today.
例句 2:
她因為不舒服而缺席了會議。
She missed the meeting because she was unwell.
例句 3:
他經常感到不適,可能需要看醫生。
He often feels unwell and might need to see a doctor.
這個詞通常用來形容身體虛弱、容易受傷或生病的人,尤其是老年人。它強調身體上的脆弱和易受損的特性。
例句 1:
她的身體非常虛弱,走路都需要人扶著。
Her body is very frail; she needs support to walk.
例句 2:
他是一位年邁的老人,身體虛弱。
He is an elderly man with a frail body.
例句 3:
這位病人因為身體虛弱而需要特別的護理。
The patient requires special care due to his frail condition.