「看不出」這個詞在中文裡主要指的是無法辨識、理解或識別某事物的狀態。它可以用來形容對某個情況、事物或感受的無法看見或無法理解的情況。這個詞常用於表達對某種現象的困惑或無法察覺的情境。
通常用於描述視覺上的障礙或無法察覺的情況。這可以是實際的視力問題,或是比喻性地表示無法理解某事。人們可能會在某些情況下使用這個短語來表達他們對某個問題或情況的困惑。
例句 1:
在這種光線下,我真的看不出任何東西。
In this light, I really cannot see anything.
例句 2:
他在這個問題上看不出任何解決方案。
He cannot see any solution to this problem.
例句 3:
我看不出為什麼這個選擇是好的。
I cannot see why this choice is a good one.
用於形容無法察覺某事物的情況,這可以是由於缺乏信息、經驗或視覺上的障礙。這個短語可以用於各種情境,包括心理、情感或社會方面的問題。
例句 1:
我無法感知到她的情緒變化。
I cannot perceive her emotional changes.
例句 2:
在這個複雜的情況下,我無法察覺到任何明顯的問題。
In this complex situation, I cannot perceive any obvious issues.
例句 3:
他似乎無法察覺到周圍的變化。
He seems unable to perceive the changes around him.
通常用於描述無法辨認某個人或事物的情況,這可以是因為視覺上的困難或缺乏熟悉感。這個短語常用於社交場合或在面對新事物時。
例句 1:
我在聚會上看不出她是誰。
I cannot recognize her at the party.
例句 2:
他戴上眼鏡後才看出那是他的朋友。
He could only recognize his friend after putting on glasses.
例句 3:
這幅畫我看不出是誰的作品。
I cannot recognize whose work this painting is.
用於描述對某個概念、情況或情感的無法理解,這可以是因為缺乏知識、經驗或背景信息。這個短語常用於學習或討論的情境。
例句 1:
我看不出這個理論的邏輯。
I cannot understand the logic of this theory.
例句 2:
她的解釋讓我更加困惑,我看不出她的意思。
Her explanation confused me more; I cannot understand what she means.
例句 3:
對於這個問題,我看不出任何簡單的解釋。
For this issue, I cannot understand any simple explanation.