「野生紫羅蘭」指的是自然生長的紫羅蘭植物,這種植物通常在野外或自然環境中生長,而不是在花園或農田中栽培。紫羅蘭是一種美麗的花卉,具有多種顏色,最常見的是紫色,並且常被用於裝飾和香料。野生紫羅蘭在生態系統中扮演著重要角色,為昆蟲提供食物,並且在某些文化中具有象徵意義。
專指一種野生的紫羅蘭,通常生長在森林、草地或其他自然環境中。這種花朵以其色彩繽紛和香氣而聞名,並且吸引了許多昆蟲,尤其是蜜蜂和蝴蝶。
例句 1:
這片森林裡有許多野生紫羅蘭。
There are many wild violets in this forest.
例句 2:
她在野外發現了一朵美麗的野生紫羅蘭。
She found a beautiful wild violet in the wild.
例句 3:
野生紫羅蘭是春天的象徵。
Wild violets are a symbol of spring.
泛指在自然環境中生長的各類花卉,並不特指某一種植物。野花通常在春季和夏季盛開,為自然景觀增添色彩,並且對生態系統有重要貢獻。
例句 1:
這片草地上開滿了五彩繽紛的野花。
The meadow is filled with colorful wildflowers.
例句 2:
她喜歡在春天的時候去看野花。
She loves to go see wildflowers in spring.
例句 3:
野花吸引了許多不同的昆蟲。
Wildflowers attract many different insects.
指紫羅蘭這種花卉的通稱,通常用來形容其顏色和形狀。紫羅蘭不僅可以是野生的,也可以是栽培的,並且在花卉市場上有著廣泛的應用。
例句 1:
她的花園裡種滿了紫羅蘭。
Her garden is filled with violets.
例句 2:
紫羅蘭的顏色非常美麗。
The color of the violet is very beautiful.
例句 3:
這種紫羅蘭在春天開花。
This type of violet blooms in spring.
一般指開花植物的花朵,無論是野生還是栽培的。花朵是植物繁殖的一部分,並且在各種文化中都有著重要的象徵意義。
例句 1:
她在花店裡買了一束花。
She bought a bouquet of flowers at the flower shop.
例句 2:
花朵是春天的象徵。
Flowers are a symbol of spring.
例句 3:
這朵花的香氣非常迷人。
The fragrance of this flower is very enchanting.