「開集」這個詞在中文中通常指的是開放的聚會、會議或活動,可以是正式的會議、研討會或社交聚會。它也可以指一個團體或組織的開放性活動,讓更多人參與進來。
指任何人都可以參加的會議,通常用於商業或社區活動中。這類會議的目的是讓參與者能夠自由地表達意見和提出建議,促進透明度和社區參與。
例句 1:
我們將在下週舉行一次開放會議,歡迎所有人參加。
We will hold an open meeting next week and everyone is welcome to attend.
例句 2:
這次開會的目的是讓社區成員提出他們的想法。
The purpose of this open meeting is to allow community members to share their thoughts.
例句 3:
開放會議提供了良好的平台來討論問題。
The open meeting provides a good platform to discuss the issues.
泛指人們聚集在一起的活動,可以是社交性質的,也可以是正式的會議或慶祝活動。這個詞強調人們的聚集行為,並不特定於某種形式或目的。
例句 1:
我們的家庭聚會將在這個週末舉行。
Our family gathering will be held this weekend.
例句 2:
這是一個很好的社交聚會,讓大家互相交流。
This is a great social gathering for everyone to connect.
例句 3:
學校計劃舉辦一次社區聚會。
The school plans to hold a community gathering.
通常指一種正式的集會,通常有特定的目的,例如討論某些議題或進行投票。這個詞常常用於學校或組織的正式場合。
例句 1:
學生們在禮堂集合參加早上的集會。
The students gathered in the auditorium for the morning assembly.
例句 2:
這次集會的主要目的是討論新的政策。
The main purpose of this assembly is to discuss the new policies.
例句 3:
社區集會是讓居民了解最新消息的好方法。
The community assembly is a good way for residents to learn about the latest news.
指一個開放的討論平台,通常用於討論某個特定主題或問題。這個詞強調了參與者之間的互動和意見交流。
例句 1:
我們將舉辦一個論壇,討論環保問題。
We will hold a forum to discuss environmental issues.
例句 2:
這個論壇讓專家和公眾能夠交流看法。
This forum allows experts and the public to exchange views.
例句 3:
參加論壇是了解不同觀點的好方法。
Attending the forum is a good way to understand different perspectives.