青紅皂白的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「青紅皂白」這個成語源自於中國古代的顏色分類,字面意思是青色、紅色和皂色(黑色),用來形容事物的複雜性和難以分辨的情況。它通常用來表示事情的真相或是情況的來龍去脈不清楚,不容易判斷或理解。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not knowing what is right or wrong.
  2. Confusion about the situation.
  3. Not being clear about the facts.
  4. A situation that is hard to understand.
  5. When things are complicated and unclear.
  6. A state of ambiguity regarding the truth.
  7. A scenario where the details are mixed up.
  8. A complicated situation that lacks clarity.
  9. A context where the truth is obscured and difficult to discern.
  10. A situation where the facts are muddled and understanding is elusive.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Confusion

用法:

用來描述一種狀態,當人們無法明確理解或區分事情的時候,經常伴隨著不確定性和困惑。這個詞通常用於情境中,當有多個因素或信息導致理解上的困難時,特別是在溝通不良或信息不完整的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

會議中出現了許多混淆的情況,讓大家都無法理解。

There was a lot of confusion during the meeting, making it hard for everyone to understand.

例句 2:

她對這個問題的解釋讓我感到困惑。

Her explanation of the problem left me in confusion.

例句 3:

在這個複雜的情況下,混淆是很常見的。

Confusion is common in this complicated situation.

2:Ambiguity

用法:

指的是信息或情況的模糊性,可能導致不同的解釋或理解。通常在法律、文學或日常對話中出現,當一個詞、句子或情境可以有多種意義時,便會產生模糊性。這種模糊性可能會導致誤解或爭議。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章的模糊性使讀者難以理解作者的意圖。

The ambiguity in the article makes it difficult for readers to understand the author's intention.

例句 2:

法律文件中的模糊性可能會導致未來的爭議。

Ambiguity in legal documents can lead to disputes in the future.

例句 3:

他的話語中有很多模糊性,讓人無法確定他的真正想法。

There is a lot of ambiguity in his words, making it hard to determine his true thoughts.

3:Complexity

用法:

用來描述事物的複雜程度,通常涉及多個互相關聯的部分或因素,這些部分或因素使得理解或解決問題變得困難。在科技、科學或社會問題中,複雜性是常見的,因為這些領域通常涉及多種變數和相互作用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題的複雜性讓我們難以找到解決方案。

The complexity of this issue makes it hard for us to find a solution.

例句 2:

社會問題的複雜性需要多方面的合作來解決。

The complexity of social issues requires multi-faceted cooperation to resolve.

例句 3:

這個系統的複雜性使得使用者需要進行專門的培訓。

The complexity of this system requires users to undergo specialized training.

4:Muddle

用法:

通常用來描述一種混亂的狀態,特別是在信息或事務的管理上,當事情變得不清晰或混亂時,便會出現這種情況。這個詞常用於形容因缺乏組織或清晰度而導致的困擾。

例句及翻譯:

例句 1:

這份報告的內容讓人感到混亂。

The content of this report is quite muddled.

例句 2:

他在處理這個項目時出現了很多混亂。

He encountered a lot of muddle while handling this project.

例句 3:

這個計畫的混亂讓所有參與者都感到困惑。

The muddle in this plan left all participants feeling confused.