「非婚生」這個詞通常用來形容那些在父母未婚的情況下出生的孩子,也就是說,這個詞指的是非婚生子女。這個詞在社會和法律上可能會有不同的含義和影響,尤其是在涉及家庭、監護權和繼承權的情況下。在一些文化中,非婚生子女可能面臨社會上的偏見或歧視,但隨著社會觀念的變化,這種情況正在逐漸改善。
這個詞通常帶有負面含義,指的是在父母未婚的情況下出生的孩子。這個詞在某些文化和法律體系中可能會引起爭議,並且有時會影響到孩子的社會地位和法律權益。
例句 1:
在某些文化中,非婚生子女被稱為私生子,這可能會帶來社會偏見。
In some cultures, children born out of wedlock are referred to as illegitimate children, which may bring social stigma.
例句 2:
他是一個非婚生子,這在他的家庭中引起了很多爭議。
He is an illegitimate child, which caused much controversy in his family.
例句 3:
法律上,非婚生子女的權益有時會受到挑戰。
Legally, the rights of illegitimate children can sometimes be challenged.
這是一個較為中性的表達方式,專門用來描述那些在父母未婚的情況下出生的孩子。這種表達通常不帶有負面情感,並且在法律文件或正式場合中更常見。
例句 1:
在現代社會中,越來越多的孩子是非婚生的。
In modern society, more and more children are born out of wedlock.
例句 2:
這個問題引起了人們對非婚生子女權益的關注。
This issue has raised awareness about the rights of out-of-wedlock children.
例句 3:
政府正在考慮為非婚生子女提供更多的法律保障。
The government is considering providing more legal protections for out-of-wedlock children.
這是一個法律術語,專門用來描述在父母未婚的情況下出生的孩子。這個詞在法律文件中使用較多,並且通常不帶有任何情感色彩。
例句 1:
許多國家都在修訂法律,以更好地保護非婚生子女的權益。
Many countries are revising laws to better protect the rights of non-marital children.
例句 2:
非婚生子女在某些法律程序中可能面臨不同的待遇。
Non-marital children may face different treatment in certain legal proceedings.
例句 3:
這項研究探討了非婚生子女的社會和心理影響。
This study explores the social and psychological impacts on non-marital children.
這是一種描述性表達,專門用來指那些在父母未婚的情況下出生的孩子。這種表達通常用於社會學或心理學研究中。
例句 1:
在某些社會中,非婚生子女的出生率正在上升。
In some societies, the birth rate of children born outside of marriage is rising.
例句 2:
對於非婚生子女的社會接受度在不斷提高。
The social acceptance of children born outside of marriage is continuously improving.
例句 3:
這篇文章分析了非婚生子女的生活條件。
This article analyzes the living conditions of children born outside of marriage.