「非直系血親」是指不是直接血緣關係的親屬,通常用來描述那些通過婚姻或其他方式建立的關係,而不是通過直接的血緣傳承。這包括了如堂兄弟、表兄弟、配偶及其家庭成員等。這個詞在法律、社會及家庭關係中常被使用,以區分直系血親(如父母、子女)與其他親屬。
通常指那些與你沒有直接血緣關係但仍然被視為家庭的一部分的人。這可能包括配偶的家人、朋友的家庭或其他社會關係。
例句 1:
他的非直系血親在婚禮上也受邀參加。
His non-blood relatives were also invited to the wedding.
例句 2:
她的非直系血親對她的成就感到驕傲。
Her non-blood relatives are proud of her achievements.
例句 3:
他們的非直系血親聚會非常熱鬧。
Their gathering with non-blood relatives was very lively.
指包括祖父母、叔叔、阿姨、堂兄弟姐妹等在內的大家庭。這些親屬不是直系血親,但仍然在家庭結構中扮演重要角色。
例句 1:
我們的大家庭每年都會舉辦一次聚會。
Our extended family has a reunion every year.
例句 2:
她的大家庭包括許多非直系血親。
Her extended family includes many non-blood relatives.
例句 3:
在許多文化中,大家庭的支持非常重要。
In many cultures, support from the extended family is very important.
指配偶的父母、兄弟姐妹及其他親屬,這些人通常在婚姻中成為家庭的一部分。
例句 1:
他的岳父母將在下個月來訪。
His in-laws will visit next month.
例句 2:
她與公婆的關係很好。
She has a good relationship with her in-laws.
例句 3:
在一些文化中,與非直系血親的關係非常重要。
In some cultures, relationships with in-laws are very important.
指那些與你有遠親關係的人,通常是通過多代的血緣關係。這些人可能在家族聚會中不太常見,但仍然被視為家族的一部分。
例句 1:
我們的遠親在家族樹上有著共同的祖先。
Our distant relatives share a common ancestor on the family tree.
例句 2:
她最近聯繫上了幾位遠親。
She recently got in touch with some distant relatives.
例句 3:
在家族聚會上,遇到了許多遠親。
At the family reunion, I met many distant relatives.