馳的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「馳」這個字在中文中主要有以下幾個意思: 1. 奔跑、快速移動:這個意思通常用來形容馬或其他動物的快速行駛,或是人快速的行走或奔跑。例如:「他像風一樣馳過來。」 2. 形容情感或思緒的流動:可以指心情或思想的飛速運作。例如:「她的思緒在各種可能性中馳騁。」 3. 也有比喻的用法,表示某種狀態或情感的強烈或急迫。例如:「他對於成功的渴望讓他馳騁不已。」

依照不同程度的英文解釋

  1. To run fast.
  2. To move quickly.
  3. To travel at high speed.
  4. To race or hurry.
  5. To rush or gallop.
  6. To swiftly move or flow.
  7. To express feelings or thoughts rapidly.
  8. To surge forward with speed.
  9. To move with great velocity or intensity.
  10. To dash or sprint energetically.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Gallop

用法:

通常用於描述馬匹快速奔跑的姿態,帶有強烈的動感和速度感。這個詞常用於騎馬或賽馬的環境中,形容馬的奔跑方式。在文學或詩歌中,常用來比喻某種情感的強烈流動或快速變化。

例句及翻譯:

例句 1:

馬在草原上騁,像風一樣快速。

The horse galloped across the meadow like the wind.

例句 2:

他喜歡在週末去賽馬,觀賞馬匹的騁。

He enjoys going to the races on weekends to watch the galloping horses.

例句 3:

這首詩描繪了心情如馬般騁的情感。

This poem depicts emotions galloping like horses.

2:Dash

用法:

通常用來描述快速移動的動作,特別是短距離的快速奔跑。這個詞在日常生活中經常使用,例如形容一個人急著去某個地方或趕時間。它也可以用於比喻,形容一種情感或狀態的急迫感。

例句及翻譯:

例句 1:

他匆忙地向車站,生怕錯過火車。

He dashed to the station, afraid of missing the train.

例句 2:

她在最後一刻衝進會議室,試圖不讓自己遲到。

She dashed into the meeting room at the last minute, trying not to be late.

例句 3:

這部電影的情節發展讓人感到心情騁。

The plot of the movie made my emotions dash.

3:Race

用法:

用來描述競賽的情況,特別是速度的比拼。這個詞可以用於各種競賽,包括賽車、賽馬等,也可以用於比喻,形容生活中各種競爭的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在賽道上騁,爭奪第一名。

They raced on the track, vying for first place.

例句 2:

這場比賽讓所有的參賽者都感到興奮和期待。

The race made all the participants feel excited and eager.

例句 3:

生活就像一場馬拉松賽跑,我們都在努力騁。

Life is like a marathon race; we are all striving to dash forward.

4:Rush

用法:

用來形容急忙或匆忙的狀態,通常伴隨著緊迫感。這個詞可以用來描述人們在時間壓力下的行為,也可以用於比喻情感或想法的急迫。

例句及翻譯:

例句 1:

他總是匆匆忙忙地向工作,幾乎沒有時間吃早餐。

He always rushes to work, hardly having time for breakfast.

例句 2:

在這個快節奏的生活中,我們經常感到心情騁。

In this fast-paced life, we often feel our emotions rushing.

例句 3:

她在匆忙中忘了帶上重要的文件。

In her rush, she forgot to bring the important documents.