「駐根」這個詞在中文中主要用於描述某種事物在某個地方穩定或固定下來的狀態。它可以指一個人或一個組織在某個地點的長期存在,也可以指某種植物的根部在土壤中穩定生長。這個詞通常用於描述持久的存在或影響。
通常用於描述植物的根部在土壤中的生長過程,這個過程使植物能夠獲取水分和養分。它也可以比喻用來描述人或組織在某個地方的穩定和長期存在。
例句 1:
這棵樹的根深深駐根於這片土地上。
The tree's roots are deeply rooted in this land.
例句 2:
這個社區的文化駐根於歷史和傳統之中。
The culture of this community is rooted in its history and traditions.
例句 3:
他們在這個城市駐根多年,建立了穩固的社交網絡。
They have been rooted in this city for years, establishing a solid social network.
指在某個地方創建或確立某種存在或影響力,通常涉及到持久的努力和時間。這個詞常用於商業、社區或個人關係的背景中。
例句 1:
這家公司正在駐根於當地市場以擴大業務。
The company is establishing itself in the local market to expand its business.
例句 2:
他們希望在這個地區駐根並提供持續的服務。
They aim to establish a lasting presence in the area and provide ongoing services.
例句 3:
這個計畫的目標是駐根於社區,以促進可持續發展。
The goal of this project is to establish itself in the community to promote sustainable development.
指在某個地方安定下來,通常伴隨著長期的居住或存在。這個詞可以用於描述人們在新地點的生活或工作的過程。
例句 1:
他們決定在這裡駐根,開始新的生活。
They decided to settle here and start a new life.
例句 2:
這些移民在這個城市駐根,並逐漸融入當地社區。
The immigrants settled in this city and gradually integrated into the local community.
例句 3:
她在這個小鎮駐根多年,對當地的文化非常熟悉。
She has settled in this small town for many years and is very familiar with the local culture.
通常用於描述某種事物被深深地融入或固定在另一個事物中的狀態,這個詞可以用於技術、文化或社會結構等方面。
例句 1:
這個理念已經駐根於公司的文化中。
This concept has been embedded in the company's culture.
例句 2:
他們的價值觀駐根於這個社會的基礎之上。
Their values are embedded in the foundation of this society.
例句 3:
這種技術在我們的工作流程中駐根,提升了效率。
This technology is embedded in our workflow, enhancing efficiency.