「1,700元」是指金額,通常用於表示貨幣的數量。在中文中,「元」是台灣、新加坡等地的貨幣單位,通常用來計算商品價格、服務費用或其他財務交易。這個數字可以用於描述購物、支付賬單、收取工資或其他與金錢有關的情境。
在某些國家或地區,美元是主要的交易貨幣,這個金額通常用於表示購買商品或服務所需的費用。
例句 1:
這部手機的價格是1,700美元。
The price of this phone is 1,700 dollars.
例句 2:
他花了1,700美元買了一台新電腦。
He spent 1,700 dollars on a new computer.
例句 3:
這個包包的售價是1,700美元。
The selling price of this bag is 1,700 dollars.
在台灣,NT元是官方貨幣,這個金額常用於描述日常生活中的開支,如餐飲、交通或購物。
例句 1:
這頓晚餐的費用是1,700元。
The cost of this dinner is 1,700 NT dollars.
例句 2:
我為這件衣服支付了1,700元。
I paid 1,700 NT dollars for this piece of clothing.
例句 3:
這張票的價格是1,700元。
The ticket price is 1,700 NT dollars.
在中國大陸,「元」是人民幣的單位,這個金額在購物或支付服務費時經常被提及。
例句 1:
這部電視機的價格是1,700元。
The price of this television is 1,700 yuan.
例句 2:
我在市場上買了幾樣東西,總共花了1,700元。
I bought a few items at the market, totaling 1,700 yuan.
例句 3:
這個套餐的價格是1,700元。
The price of this package is 1,700 yuan.
在口語中,「bucks」通常用於非正式的場合來表示金錢,這個金額可以用來形容任何商品或服務的成本。
例句 1:
這輛二手車的價格是1,700塊。
The price of this used car is 1,700 bucks.
例句 2:
他為這個音響系統花了1,700塊。
He spent 1,700 bucks on this sound system.
例句 3:
這個遊戲機的售價是1,700塊。
The selling price of this gaming console is 1,700 bucks.