「1000000元」指的是一百萬元,是台灣常用的貨幣單位,通常用於表示金額或價值。這個數字在財務、商業交易或投資中經常出現。
用來表示一百萬的數字,通常可以用於描述金額、人口或其他數量。在商業和經濟中,這個數字經常用來表示收入、支出或投資金額。
例句 1:
這家公司在去年賺取了一百萬元的利潤。
The company made a profit of one million last year.
例句 2:
這個項目的預算是1000000元。
The budget for this project is one million.
例句 3:
他們的目標是籌集一百萬元來支持新計畫。
Their goal is to raise one million to support the new initiative.
這是數字的書寫形式,通常在財務報告、會計或數據統計中使用。這種形式在正式文件和數據表中非常常見。
例句 1:
這筆交易的金額是1,000,000元。
The amount of this transaction is 1,000,000.
例句 2:
他們的資本總額達到1,000,000元。
Their total capital reached 1,000,000.
例句 3:
這筆捐款為1,000,000元,將用於慈善事業。
This donation of 1,000,000 will be used for charity.
在國際上,這個詞通常用來表示一百萬的美元,常用於商業、投資或財務的討論中。它可以用來描述價值、成本或收入。
例句 1:
這棟大樓的價值超過了百萬元。
The value of this building exceeds a million dollars.
例句 2:
這筆交易的價值是數百萬美元。
The value of this deal is in the millions of dollars.
例句 3:
他的年收入是超過一百萬美元。
His annual income is over a million dollars.
用來描述一筆相對較大的金額,通常涉及資金的流動或財務交易。這個術語可以用於個人、商業或政府的財務報告中。
例句 1:
他們獲得了一筆大額資金來支持新項目。
They received a large sum of money to support the new project.
例句 2:
這筆大額資金將用於擴展業務。
This large sum will be used to expand the business.
例句 3:
他們的投資回報是相當可觀的大額資金。
Their investment return is a considerable large sum.