1000000元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「1000000元」指的是一百萬元,是台灣常用的貨幣單位,通常用於表示金額或價值。這個數字在財務、商業交易或投資中經常出現。

依照不同程度的英文解釋

  1. A large amount of money.
  2. One million of the local currency.
  3. A significant sum used in transactions.
  4. A quantity that can buy many things.
  5. A figure often used in business or finance.
  6. A common benchmark for investments or savings.
  7. A substantial monetary value in economic contexts.
  8. A standard measure of wealth or financial capacity.
  9. A pivotal amount in discussions of large-scale financial dealings.
  10. A benchmark figure in financial planning and investment.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:One million

用法:

用來表示一百萬的數字,通常可以用於描述金額、人口或其他數量。在商業和經濟中,這個數字經常用來表示收入、支出或投資金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司在去年賺取了一百萬元的利潤。

The company made a profit of one million last year.

例句 2:

這個項目的預算是1000000元

The budget for this project is one million.

例句 3:

他們的目標是籌集一百萬元來支持新計畫。

Their goal is to raise one million to support the new initiative.

2:1,000,000

用法:

這是數字的書寫形式,通常在財務報告、會計或數據統計中使用。這種形式在正式文件和數據表中非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的金額是1,000,000元。

The amount of this transaction is 1,000,000.

例句 2:

他們的資本總額達到1,000,000元。

Their total capital reached 1,000,000.

例句 3:

這筆捐款為1,000,000元,將用於慈善事業。

This donation of 1,000,000 will be used for charity.

3:Million dollars

用法:

在國際上,這個詞通常用來表示一百萬的美元,常用於商業、投資或財務的討論中。它可以用來描述價值、成本或收入。

例句及翻譯:

例句 1:

這棟大樓的價值超過了百萬元。

The value of this building exceeds a million dollars.

例句 2:

這筆交易的價值是數百萬美元。

The value of this deal is in the millions of dollars.

例句 3:

他的年收入是超過一百萬美元。

His annual income is over a million dollars.

4:Large sum

用法:

用來描述一筆相對較大的金額,通常涉及資金的流動或財務交易。這個術語可以用於個人、商業或政府的財務報告中。

例句及翻譯:

例句 1:

他們獲得了一筆大額資金來支持新項目。

They received a large sum of money to support the new project.

例句 2:

這筆大額資金將用於擴展業務。

This large sum will be used to expand the business.

例句 3:

他們的投資回報是相當可觀的大額資金。

Their investment return is a considerable large sum.