Sint的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Sint」這個詞在中文裡沒有直接的翻譯,可能是指「罪」或「罪惡」的概念,尤其是在宗教或道德的語境中。它通常用來描述違反道德或法律的行為。在基督教中,罪是指違反上帝的旨意或法則的行為,並且被視為人類需要贖回的狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something wrong you did.
  2. Doing something that is not good.
  3. An action that breaks rules.
  4. A wrongdoing that can cause punishment.
  5. An act that goes against moral or legal standards.
  6. A violation of ethical or moral principles.
  7. An offense that can lead to consequences.
  8. A transgression that may require atonement.
  9. A moral failing that leads to a state of guilt.
  10. A breach of conduct that necessitates redemption or forgiveness.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sin

用法:

在宗教語境中,罪通常指違反神的旨意或教義的行為。這個詞在基督教中尤為重要,因為信徒相信每個人都會犯罪,並需要透過悔改來獲得救贖。罪的概念也可以擴展到道德層面,表示任何不符合社會道德標準的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他感到因為他的罪而愧疚。

He felt guilty because of his sin.

例句 2:

在宗教儀式中,人們會懺悔自己的罪。

During religious ceremonies, people confess their sins.

例句 3:

她相信每個人都會犯罪,但重要的是要學會悔改。

She believes that everyone sins, but it is important to learn to repent.

2:Transgression

用法:

這個詞通常用於更正式或學術的語境,指的是違反法律、規則或道德準則的行為。它可以用來描述個人或集體的行為,並且常常涉及後果或懲罰。

例句及翻譯:

例句 1:

這次事件被視為對法律的嚴重違反。

This incident is considered a serious transgression of the law.

例句 2:

他因為他的過失而受到懲罰。

He was punished for his transgression.

例句 3:

社會對這種行為的接受程度正在改變。

Society's acceptance of such transgressions is changing.

3:Wrongdoing

用法:

這個詞通常用來描述不道德或非法的行為,並且可以用於法律或社會的語境中。它強調了行為的錯誤性和可能帶來的後果。

例句及翻譯:

例句 1:

該公司因其不當行為而受到調查。

The company is under investigation for its wrongdoing.

例句 2:

他承認自己在工作中犯了錯誤。

He admitted to wrongdoing at work.

例句 3:

社會必須對不當行為採取行動。

Society must take action against wrongdoing.

4:Offense

用法:

這個詞可以指任何違反法律或道德的行為,並且通常涉及懲罰。它可以用於法律、社會或個人層面。

例句及翻譯:

例句 1:

這種行為是一種法律上的犯罪。

This act is a legal offense.

例句 2:

他因為輕罪而被逮捕。

He was arrested for a minor offense.

例句 3:

對於這種冒犯,社會不應該容忍。

Society should not tolerate such offenses.