tisane的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「tisane」這個詞在中文中通常指的是一種用植物(如花、葉、根等)泡製的飲品,與茶類似,但不含茶葉。這種飲品可以是熱的或冷的,並且通常不含咖啡因,常用於保健或作為消遣飲品。

依照不同程度的英文解釋

  1. A drink made from herbs or plants.
  2. A drink that is not made from tea leaves.
  3. A herbal drink that can be hot or cold.
  4. A beverage made from boiling plants or flowers.
  5. A drink that is often used for health benefits.
  6. An infusion made from various herbs, fruits, or flowers.
  7. A caffeine-free drink made by steeping plants.
  8. A beverage that is prepared by infusing herbs in hot water.
  9. An herbal infusion that serves as an alternative to traditional tea.
  10. A soothing drink made from brewed herbs, often enjoyed for relaxation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Herbal tea

用法:

這是一種用草藥、花瓣或其他植物材料製作的飲品,通常不含咖啡因。它可以用來舒緩壓力、促進消化或作為日常飲品。許多文化都有自己的草本茶配方,並且這些飲品通常被認為對健康有益。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡在晚上喝一杯草本茶來放鬆心情。

I enjoy drinking a cup of herbal tea in the evening to relax.

例句 2:

這種草本茶有助於改善睡眠品質。

This herbal tea helps improve sleep quality.

例句 3:

她為客人準備了一壺香草草本茶。

She prepared a pot of herbal tea for her guests.

2:Infusion

用法:

這個詞通常指的是將植物材料浸泡在熱水中,以提取其味道和營養成分的過程。這個過程可以用於製作各種飲品,包括草本茶和其他飲品。不同的植物和草藥可以創造出不同的風味和效果。

例句及翻譯:

例句 1:

這種浸泡的方法使得味道更加濃郁。

This infusion method makes the flavor richer.

例句 2:

我喜歡用新鮮薄荷葉製作薄荷浸泡飲品。

I love making mint infusion with fresh mint leaves.

例句 3:

這種浸泡飲品有助於消化。

This infusion drink aids in digestion.

3:Brew

用法:

這個詞通常用於描述製作飲品的過程,尤其是指用熱水萃取植物成分的過程。它可以用於茶、咖啡或草本飲品等。不同的浸泡時間和溫度會影響最終的風味和強度。

例句及翻譯:

例句 1:

我每天早上都會泡一壺咖啡。

I brew a pot of coffee every morning.

例句 2:

她用新鮮的香草泡了一杯草本飲品。

She brewed a cup of herbal drink with fresh herbs.

例句 3:

這種飲品的泡製過程需要幾分鐘的時間。

The brewing process for this drink takes a few minutes.

4:Tisanes

用法:

這是一個與「tisane」同義的詞,通常用來指代不含茶葉的草本飲品。這些飲品可以由各種植物材料製作,並且通常用於保健或作為消遣飲品。這個詞在烹飪和飲品製作的上下文中經常使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這些草本飲品在夏天特別受歡迎。

These tisanes are especially popular in the summer.

例句 2:

我喜歡嘗試不同口味的草本飲品。

I enjoy trying different flavors of tisanes.

例句 3:

她的書中包含了許多草本飲品的食譜。

Her book includes many recipes for tisanes.