zongti的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「總體」這個詞在中文中通常指整體的、全面的或總的情況,強調各部分之間的關係及其對整體的影響。它可以用於描述一個系統、一個計畫或一個問題的整體面貌。

依照不同程度的英文解釋

  1. The whole thing together.
  2. All parts combined.
  3. The overall situation.
  4. Looking at everything as one.
  5. Considering all aspects together.
  6. The complete view of something.
  7. An understanding of how parts connect.
  8. A comprehensive assessment of all elements.
  9. An analysis of the entirety rather than individual components.
  10. A holistic perspective on a subject or issue.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Overall

用法:

用於描述某事物的整體狀況或結果,通常用來總結之前的細節或數據。這個詞在報告、分析或討論中經常出現,用來強調各個部分的綜合影響。

例句及翻譯:

例句 1:

整體而言,這個計畫是成功的。

Overall, the project was successful.

例句 2:

整體表現比去年有所改善。

The overall performance has improved compared to last year.

例句 3:

我們需要對整體情況進行評估。

We need to assess the overall situation.

2:General

用法:

通常用於描述某事物的普遍情況或常見現象,強調不特定的特徵或趨勢。這個詞在討論時常用來提供一個廣泛的背景或框架。

例句及翻譯:

例句 1:

一般來說,這個產品的反饋是正面的。

In general, the feedback on this product is positive.

例句 2:

這個地區的經濟狀況一般都不錯。

The economic conditions in this area are generally good.

例句 3:

他對這個問題的看法是一般性的。

His view on the issue is general.

3:Total

用法:

用於強調數字或量的總和,通常用於財務報告或數據分析中,表達一個完整的數量或範圍。

例句及翻譯:

例句 1:

這個月的總支出超過了預算。

The total expenses for this month exceeded the budget.

例句 2:

我們需要計算所有項目的總和。

We need to calculate the total of all items.

例句 3:

這次活動的總參與人數達到五百人。

The total number of participants for the event reached five hundred.

4:Aggregate

用法:

通常用於描述多個元素的總和或集合,特別是在數據分析和統計中,強調整體的數據或結果。

例句及翻譯:

例句 1:

這些數據的總和顯示出明顯的趨勢。

The aggregate of this data shows a clear trend.

例句 2:

我們需要計算所有項目的總和。

We need to calculate the aggregate of all items.

例句 3:

這個報告包含了各個部門的總體數據。

This report includes the aggregate data from all departments.