「惡運」這個詞在中文中指的是不幸或厄運,通常用來形容一個人遭遇不好的事情或困境,無論是偶然的還是反覆發生的。它常常帶有一種無法控制的感覺,表示命運的不幸或不順利。
這個詞通常用來形容意外的厄運,無論是小事還是大事,都是不幸的結果。人們在面對不如意的情況時,經常會提到這個詞,表達對自己遭遇的無奈和不滿。在日常生活中,無論是工作、學習還是人際關係,都可能會因為不幸的事件而受到影響。
例句 1:
他真是倒霉,最近一直遭遇惡運。
He has really bad luck; he's been facing misfortune lately.
例句 2:
我在這次考試中感到自己的惡運。
I felt my bad luck during this exam.
例句 3:
她的惡運似乎不會停止,總是遇到麻煩。
Her bad luck seems to never stop; she always runs into trouble.
這個詞通常用來描述不幸的情況或事件,可能是偶然發生的,也可能是由於某種原因導致的。它可以指生活中的各種困難,如失業、健康問題或其他不幸的事件。在社會和文化的背景下,人們經常會討論如何面對和克服這些不幸的情況。
例句 1:
他因為一場意外而遭遇了巨大的不幸。
He faced great misfortune due to an accident.
例句 2:
我們都會在生活中遇到不幸,但重要的是如何應對。
We all encounter misfortune in life, but what's important is how we respond.
例句 3:
不幸的事件讓他重新思考人生的意義。
The misfortunate events made him rethink the meaning of life.
這個詞通常用來形容命運的無情,帶有一種命運不可抗拒的感覺。它可以用來描述某人因為某些無法控制的因素而遭遇的困境。在文學作品或故事中,經常會提到這種命運的安排,讓角色面臨不幸的情境。
例句 1:
她的故事充滿了惡運和不幸的命運。
Her story is filled with ill fate and misfortune.
例句 2:
他總是感覺自己被惡運所困擾。
He always feels like he's plagued by ill fate.
例句 3:
這部電影探討了角色如何面對惡運的挑戰。
The movie explores how the characters confront the challenges of ill fate.
這個詞通常用來描述生活中的困難和挑戰,強調在面對艱難情況時的堅韌和勇氣。它可以指各種生活中的逆境,如經濟困難、健康問題或人際關係的挑戰。這個詞常常用來激勵人們在逆境中堅強面對,克服困難。
例句 1:
他在逆境中學會了堅持和勇敢。
He learned to persevere and be brave in the face of adversity.
例句 2:
生活中的逆境讓她變得更加堅強。
The adversities in life made her stronger.
例句 3:
面對逆境時,我們必須保持積極的態度。
We must maintain a positive attitude when facing adversity.