「沾著」這個詞在中文裡主要指的是某物表面接觸或附著上另一物質,通常用來描述液體、粉末或其他物質的黏附情況。在不同的上下文中,它可以用來形容物體的狀態或行為,例如沾著水、沾著泥土等。這個詞也可以引申用於形容某種狀態或情感的影響,比如沾著運氣、沾著喜悅等。
用於描述某物表面與另一物體的接觸或附著,通常表示黏性或固定的狀態。這個表達可以用於物理上,如膠水沾著紙張,也可以用於比喻,如某人堅持某種信念或想法。
例句 1:
這張紙沾著膠水,無法撕下來。
This paper is stuck to the glue and cannot be torn off.
例句 2:
他總是沾著他的朋友,無法獨立思考。
He always sticks to his friends and cannot think independently.
例句 3:
這種材料能夠很容易地沾著其他物品。
This material can easily stick to other items.
強調某物與另一物體的緊密接觸,通常用於正式或技術性語境中。這個詞通常用於描述物質的附著力,例如膠水或膠帶的特性,或是在某種規範或標準上堅持的行為。
例句 1:
這種塗料能夠良好地沾著金屬表面。
This paint can adhere well to metal surfaces.
例句 2:
我們必須沾著公司的政策,確保一切合法。
We must adhere to the company's policies to ensure everything is legal.
例句 3:
這種膠水能夠有效地沾著多種材料。
This glue can effectively adhere to various materials.
指在某物表面覆蓋一層物質,通常是為了保護或改變外觀。這個表達可以用於技術或日常生活中,如食物表面包裹的調味料或油漆的塗層。
例句 1:
這塊蛋糕沾著巧克力醬,看起來很好吃。
This cake is coated with chocolate sauce and looks delicious.
例句 2:
他們把牆壁沾著新油漆,讓房間看起來煥然一新。
They coated the walls with new paint, making the room look fresh.
例句 3:
這道菜沾著香料,味道更加豐富。
This dish is coated with spices, making it more flavorful.
描述用某種物質覆蓋或遮蓋另一物體的行為,通常用於形容保護或隱藏的情況。這個表達可用於多種情境,如食物的包裝或物品的防護。
例句 1:
把這個沙拉沾著醬汁,讓味道更佳。
Cover this salad with dressing to enhance the flavor.
例句 2:
他們用布沾著這些家具,以防灰塵。
They covered the furniture with cloth to prevent dust.
例句 3:
這個盒子沾著一層塑膠,保護內容物不受損。
This box is covered with plastic to protect its contents.