「強調感」這個詞通常用來形容某種情感或情緒的強烈程度,特別是在表達或傳達某種感受時。它可以指一種強烈的感受、情緒或意見,使得這種情感在交流中更加明顯和突出。這個詞常用於描述語言、藝術、音樂等表達形式中所傳遞的情感強度。
用來強調在溝通中情感的重要性,特別是在藝術、文學或音樂中。這種強調可以使觀眾或聽眾更容易感受到表達者的情感,並引起共鳴。強調感可以讓人們更深入地理解作品的主題和情感。
例句 1:
這首歌的旋律和歌詞都強調了愛的感受。
The melody and lyrics of this song emphasize the feeling of love.
例句 2:
這部電影成功地強調了角色之間的情感聯繫。
The movie successfully emphasizes the emotional connections between the characters.
例句 3:
他的演講強調了對社會問題的情感關注。
His speech emphasized the emotional concern for social issues.
用來描述情感的強烈程度,通常用於心理學或文學分析中。情感的強度可以影響一個人的行為、決策和人際關係。強烈的情感通常伴隨著激烈的反應,無論是正面還是負面。
例句 1:
這幅畫的色彩使用展示了情感的強烈程度。
The use of colors in this painting showcases the intensity of emotion.
例句 2:
在這種情況下,情感的強度會影響我們的選擇。
In this situation, the intensity of emotion will affect our choices.
例句 3:
她的詩歌表達了對失去的強烈情感。
Her poetry expresses a strong intensity of emotion regarding loss.
指某種情感在表達中所帶來的影響力,通常用於描述故事、音樂或藝術作品中的情感深度。情感的重量可以使觀眾感受到更深的共鳴,並影響他們的反應。
例句 1:
這部小說的情感重量讓人深思。
The emotional weight of this novel is thought-provoking.
例句 2:
這首曲子的情感重量使人感動。
The emotional weight of this piece moves the audience.
例句 3:
他的故事充滿了情感的重量,讓人難以忘懷。
His story is filled with emotional weight that is unforgettable.
通常用於描述某種表達或作品對觀眾或聽眾的影響力,強調情感的強烈程度和影響。這種影響可以是直接的情感反應,或是引發思考和共鳴的能力。
例句 1:
這部電影的情感影響力非常強。
The emotional impact of this film is very strong.
例句 2:
他的音樂作品在情感上對聽眾有很大的影響。
His musical works have a significant emotional impact on the audience.
例句 3:
這篇文章的情感影響讓讀者感同身受。
The emotional impact of this article resonates with the readers.