members的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「成員」這個詞在中文中指的是某個團體、組織或群體中的個體。這個詞通常用來描述一個團體的構成,無論是正式的機構還是非正式的社交圈。成員可以是任何參與者,包括但不限於工作團隊、俱樂部、家庭或社區組織。

依照不同程度的英文解釋

  1. People who belong to a group.
  2. Individuals in a team or organization.
  3. People who are part of something.
  4. Those who participate in a group.
  5. Individuals who are included in a specific organization.
  6. Members of an association or community.
  7. Participants in a collective or structured group.
  8. Constituents of a formal or informal group.
  9. Entities that contribute to the function or purpose of a collective.
  10. Individuals recognized as part of a collective entity.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Members

用法:

通常指某個組織、團體或社區中的個體,這些人共同參與某項活動或目標。成員之間可能有共同的利益、目標或任務,並且通常會參加定期會議或活動。這個詞可用於各種場合,包括工作團隊、學校社團、運動隊等。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的團隊有五名成員。

Our team has five members.

例句 2:

俱樂部的所有成員都被邀請參加會議。

All members of the club are invited to the meeting.

例句 3:

她是這個社區的活躍成員。

She is an active member of this community.

2:Participants

用法:

用來描述參加某個活動、事件或計劃的人。這個詞強調了人們的參與性,無論是在會議、比賽、研討會或任何其他形式的集會中。參與者通常會對活動的成敗或效果產生影響,並且他們的參與通常是自願的。

例句及翻譯:

例句 1:

所有參加者都需要提前註冊。

All participants need to register in advance.

例句 2:

會議上有來自不同國家的參與者。

There are participants from different countries at the conference.

例句 3:

這次比賽的參與者都非常優秀。

The participants in this competition are all very talented.

3:Constituents

用法:

通常用於描述某個組織或系統的組成部分或成員,特別是在政治或正式的上下文中。這個詞強調了成員在整體結構中的重要性,並且通常用來指代選民或社區的成員。

例句及翻譯:

例句 1:

選民是民主制度中的重要成員。

Constituents are important members of a democratic system.

例句 2:

這些成員的意見對於政策的制定至關重要。

The opinions of these constituents are crucial for policy-making.

例句 3:

市長需要聽取所有選民的聲音。

The mayor needs to listen to all constituents.

4:Associates

用法:

通常指在某個工作環境中或某個專業領域內的同事或夥伴。這個詞強調了人與人之間的合作關係,無論是在商業、學術還是社會活動中。

例句及翻譯:

例句 1:

她和很多業界的夥伴保持密切的合作。

She collaborates closely with many associates in the industry.

例句 2:

這家公司有許多業務夥伴和合作成員。

This company has many business associates and partners.

例句 3:

他們是我在這個項目中的合作夥伴。

They are my associates on this project.