「Pitch」這個詞在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 推銷或介紹的過程:這是指向某人推介某個產品、服務或想法的過程。例如:「他在會議上做了一個精彩的推銷。」 音高:這是指音樂中的音調高低。例如:「這首歌的音高非常高。」 運動場地:這是指體育運動的場地或場地的特定區域。例如:「足球場的草坪非常平整。」 總體來說,「pitch」這個詞可以指代推銷、音樂的音調或體育場地,具體意思取決於上下文。
通常指將信息或想法以視覺和口頭的方式展示給觀眾。這可以在商業會議、學術會議或教育環境中發生。演示文稿通常包括幻燈片、圖表和其他視覺輔助工具,以幫助觀眾理解主題。演講者需要清晰地表達自己的觀點,並回答觀眾的問題。
例句 1:
她的演示文稿非常專業,吸引了所有人的注意。
Her presentation was very professional and captured everyone's attention.
例句 2:
我們將在會議上進行一個簡短的演示。
We will give a short presentation at the meeting.
例句 3:
他在學校的科學展上做了一個精彩的演示。
He gave an excellent presentation at the school science fair.
通常指一個系統性和正式的計劃或建議,通常用於商業、學術或其他專業環境中。提案通常包含背景信息、目標、方法和預算。它的目的是說服決策者或資助者接受某個計劃或項目。提案的撰寫需要清晰、具體並且有說服力。
例句 1:
我們提交了一個新的項目提案以獲得資金。
We submitted a new project proposal to secure funding.
例句 2:
她的提案獲得了董事會的批准。
Her proposal was approved by the board.
例句 3:
這份提案詳細說明了我們的計劃和預算。
The proposal outlines our plans and budget in detail.
專門用於推銷產品或服務的簡短演講或介紹。這種推銷通常針對潛在客戶,目的是促進銷售。推銷者需要清楚地表達產品的優勢,並回答客戶的問題,以便說服他們購買。有效的推銷通常需要良好的溝通技巧和對客戶需求的了解。
例句 1:
他的推銷技巧讓客戶印象深刻。
His sales pitch impressed the clients.
例句 2:
我們需要改進我們的推銷策略以吸引更多顧客。
We need to improve our sales pitch strategy to attract more customers.
例句 3:
這個推銷包含了產品的所有關鍵特點。
This sales pitch included all the key features of the product.
一般指口頭交流或演講,這可以是正式或非正式的場合。談話可以是關於某個主題的簡短介紹,也可以是深入的討論。通常,談話的目的是分享信息、啟發聽眾或促進交流。有效的談話需要清晰的表達和良好的互動。
例句 1:
他在會議上進行了一次非常有趣的談話。
He gave a very interesting talk at the meeting.
例句 2:
我們將邀請專家來進行一次關於環保的談話。
We will invite an expert to give a talk on environmental protection.
例句 3:
她的談話讓聽眾思考了許多重要的問題。
Her talk made the audience think about many important issues.