「不應被提及者」指的是那些在某個特定的上下文中,因為某些原因而不應該被提到或談論的人或事物。這可能是由於社會禮儀、法律限制、道德考量或個人隱私等因素所造成的。在某些情況下,提及這些人或事物可能會引起不必要的爭議或困擾,因此被視為不適當。
通常指文化或社會上不被接受的話題或行為,涉及禁忌或禁忌的主題。在許多文化中,某些話題如死亡、性或特定的社會問題可能被視為禁忌,因而不應被提及。這種禁忌可能源於宗教信仰、文化傳統或社會規範。
例句 1:
在某些文化中,談論死亡是一個禁忌話題。
In some cultures, discussing death is a taboo topic.
例句 2:
他提到的話題被視為禁忌,讓在場的人都感到不安。
The topic he brought up was considered taboo, making everyone uncomfortable.
例句 3:
這部電影探討了許多禁忌的社會議題。
The film explores many taboo social issues.
指那些容易引起情感反應或爭議的話題,通常涉及個人或社會的痛點。這類話題在討論時需要謹慎,以免傷害到他人的感情或引起不必要的衝突。
例句 1:
政治是一個敏感的話題,通常在聚會中不會被提起。
Politics is a sensitive topic that is usually not brought up at gatherings.
例句 2:
討論宗教信仰時,這是一個敏感的話題,需要小心處理。
When discussing religious beliefs, it's a sensitive topic that needs to be handled carefully.
例句 3:
家庭問題常常是敏感的話題,有時會引起爭執。
Family issues are often sensitive topics that can lead to arguments.
通常用來描述那些不應該被提及或討論的事物,因為它們可能會引起尷尬或不快。這個詞常用於形容某些社會禁忌或私密的問題。
例句 1:
有些事情在聚會上是不可提及的。
There are some things that are unmentionable at gatherings.
例句 2:
她的過去是個不可提及的秘密。
Her past is an unmentionable secret.
例句 3:
這部小說中探討了許多不可提及的社會問題。
The novel explores many unmentionable social issues.
指那些由於法律、道德或社會原因而不應被提及或接觸的人。這通常涉及某些不道德或非法的行為,或是對某些特定人群的社會排斥。
例句 1:
在這個社區中,有些人被視為禁止接觸的人。
In this community, some individuals are seen as prohibited persons.
例句 2:
在法律上,這個人被列為禁止接觸的對象。
Legally, this person is listed as a prohibited individual.
例句 3:
社會上有些人因其行為而被視為禁止接觸的人。
Some individuals are viewed as prohibited persons in society due to their actions.