不照顧的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不照顧」這個詞在中文中通常用來表示對某人或某事缺乏關心、關注或照顧的行為或狀態。它可以用於描述父母對孩子的忽視、朋友之間的冷漠,或是對某個事物的疏忽。這個詞帶有負面含義,通常表示某種責任或關懷的缺失。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not taking care of someone or something.
  2. Not paying attention to someone or something.
  3. Failing to provide support or care.
  4. Neglecting someone or something that needs attention.
  5. Not giving necessary care or support.
  6. Omitting to provide the necessary attention or care.
  7. Disregarding responsibilities related to care or support.
  8. Failing to fulfill the duties of care or attention.
  9. A lack of responsibility or concern towards someone or something.
  10. A situation where care or attention is absent.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Neglect

用法:

指故意或無意地不提供必要的照顧或關注,通常用於描述對於孩子、動物或某項任務的疏忽。這個詞通常帶有負面意義,暗示著對某人的責任未被履行。

例句及翻譯:

例句 1:

父母不應該忽視孩子的需求。

Parents should not neglect their children's needs.

例句 2:

這隻狗因為被主人忽視而變得虛弱。

The dog became weak because it was neglected by its owner.

例句 3:

這個問題如果不解決,將會導致更大的疏忽。

If this issue is not addressed, it will lead to greater neglect.

2:Ignore

用法:

指故意不去注意或回應某事或某人,可能出於不屑、冷漠或缺乏興趣。這個詞可以用於個人關係中,也可以用於更廣泛的社會或環境問題。

例句及翻譯:

例句 1:

他選擇忽視朋友的求助。

He chose to ignore his friend's plea for help.

例句 2:

我們不能忽視環境問題的嚴重性。

We cannot ignore the seriousness of environmental issues.

例句 3:

她對我的建議完全不理會。

She completely ignored my suggestion.

3:Disregard

用法:

通常用來描述對某事或某人的無視,這個詞強調了缺乏尊重或關注的態度。它可以用於正式或法律的語境中,表示對規則或義務的忽視。

例句及翻譯:

例句 1:

他對安全規則的忽視可能導致事故。

His disregard for safety rules could lead to accidents.

例句 2:

我們不能對這些警告掉以輕心。

We cannot disregard these warnings.

例句 3:

對他人的感受的無視是不應該的。

Disregarding the feelings of others is unacceptable.

4:Overlook

用法:

指在注意力上未能注意到某事,通常是因為疏忽或不小心。這個詞有時可以是無意的,也可以是故意的,通常用於描述對細節或重要事項的忽視。

例句及翻譯:

例句 1:

我們不應忽略這個問題的重要性。

We should not overlook the importance of this issue.

例句 2:

他在報告中忽略了幾個關鍵細節。

He overlooked several key details in the report.

例句 3:

她的努力不應被忽視。

Her efforts should not be overlooked.