「不照顧」這個詞在中文中通常用來表示對某人或某事缺乏關心、關注或照顧的行為或狀態。它可以用於描述父母對孩子的忽視、朋友之間的冷漠,或是對某個事物的疏忽。這個詞帶有負面含義,通常表示某種責任或關懷的缺失。
指故意或無意地不提供必要的照顧或關注,通常用於描述對於孩子、動物或某項任務的疏忽。這個詞通常帶有負面意義,暗示著對某人的責任未被履行。
例句 1:
父母不應該忽視孩子的需求。
Parents should not neglect their children's needs.
例句 2:
這隻狗因為被主人忽視而變得虛弱。
The dog became weak because it was neglected by its owner.
例句 3:
這個問題如果不解決,將會導致更大的疏忽。
If this issue is not addressed, it will lead to greater neglect.
指故意不去注意或回應某事或某人,可能出於不屑、冷漠或缺乏興趣。這個詞可以用於個人關係中,也可以用於更廣泛的社會或環境問題。
例句 1:
他選擇忽視朋友的求助。
He chose to ignore his friend's plea for help.
例句 2:
我們不能忽視環境問題的嚴重性。
We cannot ignore the seriousness of environmental issues.
例句 3:
她對我的建議完全不理會。
She completely ignored my suggestion.
通常用來描述對某事或某人的無視,這個詞強調了缺乏尊重或關注的態度。它可以用於正式或法律的語境中,表示對規則或義務的忽視。
例句 1:
他對安全規則的忽視可能導致事故。
His disregard for safety rules could lead to accidents.
例句 2:
我們不能對這些警告掉以輕心。
We cannot disregard these warnings.
例句 3:
對他人的感受的無視是不應該的。
Disregarding the feelings of others is unacceptable.
指在注意力上未能注意到某事,通常是因為疏忽或不小心。這個詞有時可以是無意的,也可以是故意的,通常用於描述對細節或重要事項的忽視。
例句 1:
我們不應忽略這個問題的重要性。
We should not overlook the importance of this issue.
例句 2:
他在報告中忽略了幾個關鍵細節。
He overlooked several key details in the report.
例句 3:
她的努力不應被忽視。
Her efforts should not be overlooked.