「二十二萬元」是指金額為220,000元的貨幣單位,通常用於描述金錢、價格或費用等。在台灣,這個金額可以用於購買商品、支付服務費用或進行投資等。
這是數字的表達方式,常用於會計或財務報告中,表示金額。
例句 1:
這個專案的預算是220,000元。
The budget for this project is 220,000.
例句 2:
我們需要220,000元來完成這個計劃。
We need 220,000 to complete this plan.
例句 3:
這筆220,000元的捐款對我們的機構非常重要。
This donation of 220,000 is very important for our organization.
這是用英文表達的金額,通常用於正式場合或書面文件中。
例句 1:
他們的房子價值大約是二十二萬元。
Their house is worth about two hundred twenty thousand.
例句 2:
這輛車的售價是二十二萬元。
The selling price of this car is two hundred twenty thousand.
例句 3:
我們的預算限制在二十二萬元內。
Our budget is limited to two hundred twenty thousand.
這是新台幣的表示方式,常用於商業交易或財務報告中。
例句 1:
這筆交易的金額是NT$220,000。
The amount for this transaction is NT$220,000.
例句 2:
我需要NT$220,000來支付學費。
I need NT$220,000 to pay for tuition.
例句 3:
他們的貸款金額是NT$220,000。
Their loan amount is NT$220,000.
這是台灣幣的簡寫,通常在國際交易或外匯市場中使用。
例句 1:
這個產品的價格是TWD 220,000。
The price of this product is TWD 220,000.
例句 2:
我們的報告中提到的預算是TWD 220,000。
The budget mentioned in our report is TWD 220,000.
例句 3:
這筆款項將以TWD 220,000的形式支付。
This amount will be paid in the form of TWD 220,000.