分別是的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「分別是」這個詞組通常用於列舉或說明不同的事物或人之間的區別。它可以用來引入一系列的項目,並且強調每一項的特點或屬性。這個詞組在中文中常見於描述、比較或解釋的情境中。

依照不同程度的英文解釋

  1. To say what things are.
  2. To tell what the different things are.
  3. To explain how things are different.
  4. To identify and describe different items.
  5. To specify the distinct characteristics of each item.
  6. To clarify the differences among various elements.
  7. To articulate the individual attributes of each item.
  8. To delineate the specific identities of multiple subjects.
  9. To enumerate and differentiate between distinct entities.
  10. To specify what each item or person is in a list.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Respectively

用法:

用於列舉多個項目時,強調它們各自的順序或關聯性。這個詞通常在正式或學術的語境中使用,用來清楚地表達每個項目與其對應的描述或屬性之間的關係。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的名字分別是小明、小華和小美。

Their names are Xiao Ming, Xiao Hua, and Xiao Mei, respectively.

例句 2:

這三種水果的顏色分別是紅色、黃色和綠色。

The colors of these three fruits are red, yellow, and green, respectively.

例句 3:

她的專業分別是數學、物理和化學。

Her majors are mathematics, physics, and chemistry, respectively.

2:Separately

用法:

指將不同的事物單獨地考慮或處理,強調它們之間的獨立性。這個詞可以用於描述不同項目之間的關係,也可以用於指示不將它們混合在一起。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩個問題需要分別處理。

These two issues need to be handled separately.

例句 2:

我們將分別討論這些主題。

We will discuss these topics separately.

例句 3:

他們的意見分別是支持和反對。

Their opinions are support and opposition, separately.

3:Distinctly

用法:

用於強調不同事物之間的明顯區別,通常用於描述特徵或屬性。這個詞常見於需要強調差異的情境中,讓聽者或讀者能夠清楚地理解每個項目的獨特性。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩種文化在價值觀上明顯不同。

These two cultures are distinctly different in their values.

例句 2:

她的風格和其他人的風格明顯區別開來。

Her style is distinctly different from others.

例句 3:

這些產品的功能明顯不同。

The functions of these products are distinctly different.

4:In turn

用法:

用於強調各個項目之間的順序或關聯,通常用於描述一系列事件或行動的發展。這個短語可以用來表達一種因果關係或連續性。

例句及翻譯:

例句 1:

每個人將依次分享他們的經歷。

Everyone will share their experiences in turn.

例句 2:

這些步驟將依次進行。

These steps will be carried out in turn.

例句 3:

他們的意見將依次被考慮。

Their opinions will be considered in turn.