大話的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「大話」這個詞在中文中通常指的是誇大的言語或不實的陳述,特別是那些為了引起注意或顯示自己優越而說的話。它可以用來形容某人言過其實,或是對某些事情的過度誇張。這個詞在日常對話中常用來批評或諷刺那些不誠實或不真實的言論。

依照不同程度的英文解釋

  1. Talking too much or exaggerating.
  2. Saying things that are not true.
  3. Making stories bigger than they are.
  4. Talking in a way that is not honest.
  5. Exaggerating facts to impress others.
  6. Communicating in a boastful or misleading manner.
  7. Using inflated claims to enhance one's image.
  8. Engaging in grandiose statements that lack truth.
  9. Presenting embellished narratives that distort reality.
  10. Boasting or lying about achievements or experiences.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Exaggeration

用法:

指過度放大事物的特徵或影響,使其看起來比實際更重要或更嚴重。這種表達方式常見於日常對話中,尤其是在描述經歷或情感時。人們可能會誇大自己所面對的挑戰或成功,以獲得他人的關注或同情。

例句及翻譯:

例句 1:

他的故事聽起來像是一種誇張。

His story sounds like an exaggeration.

例句 2:

她對事件的描述明顯是一種誇張。

Her description of the event is clearly an exaggeration.

例句 3:

不要誇大問題的嚴重性,保持真實。

Don’t exaggerate the seriousness of the issue; keep it real.

2:Boast

用法:

指自誇或自我宣傳,通常是為了提升自己的形象或獲得他人的讚賞。這種行為在社交場合中常見,尤其是當人們希望他人注意到自己的成就或特長時。過度的自誇可能會讓人感到厭煩或不真誠。

例句及翻譯:

例句 1:

他總是喜歡自誇自己的成就。

He always likes to boast about his achievements.

例句 2:

她的自誇讓人覺得她不真誠。

Her boasting makes her seem insincere.

例句 3:

不要自誇,讓別人來評價你。

Don’t boast; let others judge you.

3:Tall tale

用法:

一種虛構的故事,通常包含荒誕不經的情節和誇張的描述,旨在娛樂或引起驚訝。這類故事通常不被視為真實,更多的是一種講述技巧,可能會用來引起笑聲或驚奇。

例句及翻譯:

例句 1:

他的故事聽起來像是一個荒誕的故事。

His story sounds like a tall tale.

例句 2:

這部電影中的角色講述了一個荒誕的故事。

The character in the movie told a tall tale.

例句 3:

這種荒誕的故事讓我們都笑了。

This tall tale made us all laugh.

4:Hyperbole

用法:

用來形容一種修辭手法,通過誇張的語言來強調某個觀點或情感,而不是字面上的真實。這種表達方式在文學作品和口語中都很常見,常用來引起聽眾的注意或強調情感。

例句及翻譯:

例句 1:

這句話是一種誇張,並不是真的。

This statement is a hyperbole, not a fact.

例句 2:

她的描述充滿了誇張的語言。

Her description is full of hyperbole.

例句 3:

使用誇張是為了加強表達效果。

Using hyperbole is meant to enhance the expression.

5:Lies

用法:

故意傳遞不真實的信息或事實,通常是為了欺騙他人或獲得某種利益。這種行為在社會中被普遍譴責,因為它破壞了信任和誠實的基礎。

例句及翻譯:

例句 1:

他的話被證明是謊言。

His words were proven to be lies.

例句 2:

不應該對朋友說謊。

You shouldn’t lie to your friends.

例句 3:

她的謊言讓人失去了信任。

Her lies caused people to lose trust.