對立派系的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「對立派系」指的是在某個特定的情境、議題或組織中,存在著相互對抗或持不同意見的團體或派別。這些派系通常在理念、目標或利益上存在根本的分歧,並且可能會在公開或私下進行激烈的辯論或衝突。在政治、社會運動、宗教或企業文化等多種領域中,對立派系的存在是常見的現象。

依照不同程度的英文解釋

  1. Groups that disagree with each other.
  2. Different sides that have conflicts.
  3. Groups that have opposing views.
  4. Sectors that compete against each other.
  5. Groups that have different opinions and fight for their beliefs.
  6. Factions that are in conflict due to differing ideologies or interests.
  7. Groups that oppose each other in a debate or struggle.
  8. Divisions within a larger organization that have conflicting goals.
  9. Clashes between factions with fundamentally different perspectives.
  10. Rival groups that engage in disputes over beliefs or policies.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Opposing factions

用法:

指的是在某個問題上持有相反立場的團體,通常會在討論或決策中出現衝突。在政治上,對立的政黨或派別常常會因為政策或理念的不同而展開激烈的辯論。這些對立的派系可能會影響到選舉結果或政策的制定。

例句及翻譯:

例句 1:

選舉期間,兩個對立派系的支持者經常會發生衝突。

During the election period, supporters of the opposing factions often clash.

例句 2:

這場辯論揭示了兩個對立派系之間的深刻分歧。

The debate revealed the deep divisions between the two opposing factions.

例句 3:

對立派系之間的緊張關係影響了整個社區的和諧。

The tension between the opposing factions affected the harmony of the entire community.

2:Rival groups

用法:

通常用於描述在某些方面競爭的團體,這些團體可能在資源、影響力或理念上互相對立。這種競爭可能是友好的,也可能是敵對的,取決於具體情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這些競爭的團體在市場上爭奪客戶。

The rival groups are competing for customers in the market.

例句 2:

兩個競爭的團體在社會運動中展開了激烈的辯論。

The two rival groups engaged in intense debates during the social movement.

例句 3:

這場比賽吸引了許多觀眾,因為兩個競爭的團體之間的對抗非常引人注目。

The match attracted many spectators due to the intense rivalry between the two competing groups.

3:Conflicting parties

用法:

指在某個問題上持有不同觀點的團體或個人,可能會因為意見不合而發生爭執或對抗。這種情況在法律、商業或政治上都很常見。

例句及翻譯:

例句 1:

會議上,衝突各方的代表進行了激烈的討論。

During the meeting, representatives of the conflicting parties engaged in heated discussions.

例句 2:

調解人試圖幫助衝突各方達成共識。

The mediator tried to help the conflicting parties reach a consensus.

例句 3:

這些衝突各方之間的對話對於解決問題至關重要。

Dialogue between the conflicting parties is crucial for resolving the issue.

4:Dissenting factions

用法:

通常用於描述在某個組織或運動中持有不同意見的團體,這些團體可能會挑戰主流的觀點或做法。這些不同的派系可能會導致內部的緊張和分歧。

例句及翻譯:

例句 1:

在這次會議中,持不同意見的派系提出了新的建議。

During the meeting, the dissenting factions presented new proposals.

例句 2:

這個組織的內部衝突主要來自於持不同意見的派系。

The internal conflict within the organization mainly stems from the dissenting factions.

例句 3:

持不同意見的派系要求進行改革以改善現狀。

The dissenting factions called for reforms to improve the current situation.