所養的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「所養」這個詞在中文中主要指的是所擁有或所撫養的生物,尤其是指寵物或動物的飼養。它可以用來描述一個人或家庭所照顧的動物,或者在某些情境下,也可以指對某種事物的培養和照顧。

依照不同程度的英文解釋

  1. The animals or plants you take care of.
  2. The pets or plants that you own.
  3. The creatures or plants that you nurture.
  4. The living things you look after.
  5. The animals or plants that are under your care.
  6. The organisms that you maintain or cultivate.
  7. The beings or flora that you support and nurture.
  8. The domesticated animals or cultivated plants that you manage.
  9. The species that you rear or foster in your environment.
  10. The living entities that you care for or raise.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Nurture

用法:

通常用於描述對於生物或植物的照顧和培養過程,強調在成長過程中提供所需的環境和資源。這個詞常用於教育和心理學方面,指對個體的情感支持和發展。

例句及翻譯:

例句 1:

父母應該充分支持孩子的興趣,讓他們在所養的環境中茁壯成長。

Parents should adequately support their children's interests, allowing them to thrive in a nurturing environment.

例句 2:

這種植物需要良好的光照和水分才能健康地生長。

This plant needs good light and moisture to grow healthily.

例句 3:

她的工作是培養年輕藝術家的才華。

Her job is to nurture the talents of young artists.

2:Raise

用法:

通常用於描述對動物的飼養,尤其是指從幼年開始撫養和培養,並且通常涉及到提供食物、住所和照顧。這個詞也可以用來描述對某種事物的提升或增長。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在農場裡養了幾隻雞。

They raise several chickens on the farm.

例句 2:

她從小就養了一隻狗,對它非常照顧。

She has raised a dog since it was a puppy and takes great care of it.

例句 3:

他們決定在後院養一些蔬菜。

They decided to raise some vegetables in their backyard.

3:Cultivate

用法:

通常用於描述對植物的栽培,強調在土壤中提供必要的條件,使其健康成長。這個詞也可以用於形容對某種技能或知識的發展。

例句及翻譯:

例句 1:

農民在春天開始栽培新作物。

Farmers start to cultivate new crops in the spring.

例句 2:

她努力培養自己的寫作技巧。

She works hard to cultivate her writing skills.

例句 3:

這片土地非常適合栽培水果。

This land is very suitable for cultivating fruits.

4:Care for

用法:

通常用於描述對動物或植物的照顧,強調照顧和維護的責任。這個詞也可以用於表達對某人的關心和情感支持。

例句及翻譯:

例句 1:

他每天都會照顧他的寵物貓。

He cares for his pet cat every day.

例句 2:

她非常關心她的花園,經常去澆水。

She cares for her garden and waters it regularly.

例句 3:

我們應該好好照顧環境。

We should take good care of the environment.