「折後價」是指在原價的基礎上,經過折扣或優惠後所得到的最終售價。這個詞常用於商業和購物的情境,尤其是在促銷活動中。折後價可以幫助消費者了解他們實際需要支付的金額,並且常常用來吸引顧客購買商品。
指在原價上減去折扣後的價格,通常用於銷售或促銷活動中。折扣價格通常會吸引消費者購買,因為它顯示了商品的價值和優惠。商家經常會標示折扣價格,以促進銷售和吸引顧客。
例句 1:
這件衣服的折扣價是五百元。
The discounted price of this shirt is five hundred dollars.
例句 2:
促銷活動中,所有商品的折扣價格都會顯示在標籤上。
During the promotion, all items' discounted prices will be displayed on the tags.
例句 3:
你知道這本書的折扣價是多少嗎?
Do you know what the discounted price of this book is?
通常指在特定期間內對商品進行的價格減少,特別是在商店的促銷活動中。這個價格通常比原價便宜,旨在吸引顧客購買。商家會在廣告中強調特價,以吸引更多的消費者。
例句 1:
這個品牌的鞋子現在的特價是八百元。
The sale price of these brand shoes is now eight hundred dollars.
例句 2:
這個特價活動將持續到月底。
This sale price event will last until the end of the month.
例句 3:
我在商店裡找到了這本書的特價。
I found the sale price for this book in the store.
指消費者在結帳時實際需要支付的金額,通常包括所有折扣和稅金。這個價格是消費者在購買商品或服務時最關心的,因為它是最終的支付金額。
例句 1:
結帳時,這件商品的最終價格是七百元。
At checkout, the final price for this item is seven hundred dollars.
例句 2:
請確認您的訂單,最終價格已包含所有費用。
Please confirm your order; the final price includes all fees.
例句 3:
我想知道這個包裹的最終價格是多少。
I would like to know what the final price of this package is.
指在原價的基礎上減少的價格,通常用於表示商品的折扣或促銷情況。這個價格可以吸引消費者,並促使他們做出購買決策。商家經常會在廣告中提到減價,以吸引顧客的注意。
例句 1:
這款電子產品的減價是兩千元。
The reduced price for this electronic product is two thousand dollars.
例句 2:
商店裡有很多商品的減價,大家快來看看!
There are many items with reduced prices in the store; come and check it out!
例句 3:
他在網站上找到了一個非常划算的減價商品。
He found a very good deal on a reduced price item on the website.