「石地」這個詞在中文中通常指的是用石頭鋪成的地面,或是石頭形成的地形。在某些情境下,它也可以指代特定的地理區域或具有特定功能的石質地面。這個詞在日常生活中可能用來描述某個地方的地面特徵,例如:公園裡的石子路,或是某個景點的石頭步道等。
指用石頭鋪成的地面,通常用於形容某個區域的地面特徵。這種地面可能是天然的,也可能是人工鋪設的,常見於公園、庭院或步道。
例句 1:
這條小路是用石地鋪成的,走起來很舒服。
This path is made of stone ground, and it's very pleasant to walk on.
例句 2:
他們在石地上設置了野餐區。
They set up a picnic area on the stone ground.
例句 3:
這個花園的石地設計非常獨特。
The design of the stone ground in this garden is very unique.
用於描述有很多石頭或岩石的地面,通常表示不平坦或難以行走的情況。這種表面在野外或山區比較常見,可能對行走造成挑戰。
例句 1:
這條登山路徑有很多石地,必須小心行走。
This hiking trail has a lot of rocky surfaces, so you must walk carefully.
例句 2:
我們在一個崎嶇的石地上露營。
We camped on a rocky surface.
例句 3:
這種石地對於攀岩者來說是個好地方。
This rocky surface is a great spot for climbers.
指地面上有許多石頭的區域,通常用於描述自然環境中的地貌特徵。這種地形可能會影響植物的生長和動物的活動。
例句 1:
這片石地的地形對於種植作物來說並不理想。
The stony terrain is not ideal for planting crops.
例句 2:
他們在石地上發現了一些古老的化石。
They found some ancient fossils on the stony terrain.
例句 3:
這個地區的石地非常適合徒步旅行。
The stony terrain in this area is great for hiking.
指用石頭鋪設的地面,通常用於描述城市或公園中人行道或車道的情況。這種鋪設方式不僅美觀,還能增加地面的耐用性。
例句 1:
這條街道是用石頭鋪成的,走起來很有韻味。
This street is paved with stones, and it's very charming to walk on.
例句 2:
公園裡的步道都是用石頭鋪設的。
The paths in the park are all paved with stones.
例句 3:
這種石頭鋪設的路面在雨天也不容易滑倒。
This stone-paved surface is not slippery even on rainy days.