「碎成」這個詞在中文中通常指的是將某物打破、撕裂或分解成小塊或碎片。這個動詞的使用可以涵蓋物理上的破碎,也可以用於比喻意義,表示某種事物的解體或崩潰。
這個詞通常用於描述玻璃或脆弱物品的破裂,強調瞬間的破碎過程。當某物被強烈的力量撞擊時,會瞬間變成許多小片,這種情況下就可以使用 shatter。
例句 1:
她不小心把杯子打碎了。
She accidentally shattered the cup.
例句 2:
窗戶在風暴中被打碎了。
The window shattered during the storm.
例句 3:
他們的夢想在那一刻徹底破碎。
Their dreams shattered in that moment.
這是一個描述物體被分解成多個部分的短語,通常用於形容物理上的破碎或損壞。無論是因為意外還是故意,物體被壓力或力量影響而分裂成小塊。
例句 1:
他把巧克力棒打成了小塊。
He broke the chocolate bar into pieces.
例句 2:
這個玩具在地上掉落後碎成了幾塊。
The toy broke into pieces after falling on the ground.
例句 3:
她把麵包撕成了小片。
She tore the bread into small pieces.
這個詞通常用於描述某物的部分或碎片,特別是在文學或科學中,指的是一個完整物體的缺失部分或不完整的狀態。
例句 1:
這篇文章的某些部分已經碎片化了。
Some fragments of the article have been lost.
例句 2:
考古學家發現了古代陶器的碎片。
Archaeologists discovered fragments of ancient pottery.
例句 3:
他的記憶中只剩下一些碎片。
Only fragments of his memory remained.
這個詞通常用於描述將某物施加壓力而使其破碎的過程,特別是食物或其他物品。它也可以用來比喻性地表示情感上的壓迫或摧毀。
例句 1:
她用手把蒜瓣壓碎。
She crushed the garlic clove with her hand.
例句 2:
他們的計劃被突如其來的事件摧毀了。
Their plans were crushed by the unexpected event.
例句 3:
我把這個水果壓成了汁。
I crushed the fruit into juice.