「細節刷」這個詞在中文裡通常指的是對某一事物或情況進行細緻、深入的檢查或處理,特別是在設計、藝術或產品開發等領域。這個詞的使用強調了對細節的重視,並且通常與提升品質、增強效果或解決問題相關聯。
通常用於描述對某個物件或項目進行細緻的處理或裝飾,特別是在汽車清洗、設計或製作過程中。這個詞強調了對每個小部分的重視,通常用於提升外觀或功能。在設計領域,細節處理可以決定最終產品的質感和吸引力。
例句 1:
這輛車經過專業的細節處理,看起來像新的一樣。
The car has been professionally detailed and looks brand new.
例句 2:
設計師在作品中加入了許多細節,讓整體更有層次感。
The designer added many details to the work, giving it more depth.
例句 3:
這個項目的細節處理非常重要,以確保其成功。
Detailing in this project is crucial to ensure its success.
用於描述對某個概念、產品或過程進行改進和優化的過程,通常是基於之前的版本進行的調整。這個詞強調了對質量的追求,並且通常涉及到對細節的關注。在藝術、科學和商業中,精煉的過程可以使最終結果更加完善。
例句 1:
我們需要對這個計劃進行精煉,以便更好地適應市場需求。
We need to refine this plan to better fit market demands.
例句 2:
她的作品經過多次精煉,最終達到了完美的效果。
Her work went through several refinements and achieved perfection.
例句 3:
這個產品的精煉過程使其性能大幅提升。
The refinement process of this product significantly improved its performance.
通常用於形容對某個物品或作品進行最後的修整,使其更加光滑、完美,通常是在完成主要部分後的最後步驟。這個詞強調了對細節的關注,並且通常與提升外觀或功能有關。在藝術和設計中,打磨的過程可以使作品更具吸引力。
例句 1:
這幅畫需要一些打磨,以便看起來更完美。
This painting needs some polishing to look more perfect.
例句 2:
他花了幾個小時在這個項目上進行打磨,確保每個細節都完美。
He spent hours polishing this project to ensure every detail was perfect.
例句 3:
打磨過程是創作中的重要一環,能使作品更具吸引力。
The polishing process is an important part of creation, making the work more appealing.
用於描述對某個產品、過程或系統進行改進或增強的過程,通常是為了提高其性能或功能。這個詞強調了對細節的關注,並且通常涉及到對使用者體驗的改善。在科技和商業領域,增強的過程可以使產品更具競爭力。
例句 1:
這個應用程式的增強功能使其更加方便使用。
The enhancements to this app make it much more user-friendly.
例句 2:
我們正在尋求對這個系統進行增強,以提高效率。
We are looking to enhance this system to improve efficiency.
例句 3:
增強過程中,對細節的關注是至關重要的。
Attention to detail is crucial during the enhancement process.