「被祝福的」這個詞在中文中通常用來形容某人或某事受到祝福或好運的狀態。它可以指一個人擁有幸福、美好或成功的生活,也可以形容某個事件或情況帶來好的結果。這個詞常在宗教、文化或日常生活中使用,表達感恩或欣喜之情。
這個詞通常用來形容受到神聖祝福的人,或是擁有美好生活的人。它可以表示感恩或讚美,常用於宗教或靈性語境中。人們可能會說某人生活得很好,因為他們被祝福了。
例句 1:
她感覺自己是個被祝福的人,擁有愛她的家人。
She feels like a blessed person, having a family that loves her.
例句 2:
我們在這個美麗的地方舉行婚禮,感到非常被祝福。
We feel so blessed to have our wedding in this beautiful place.
例句 3:
他對生活中的每一個小事都心懷感恩,因為他覺得自己被祝福。
He is grateful for every little thing in life because he feels blessed.
這個詞通常用來形容某人或某事受到特別的青睞或好運。它可以用來描述某人在某個情境中比其他人更有優勢或更受喜愛。
例句 1:
他在工作上受到老闆的青睞,常常獲得升遷機會。
He is favored by the boss at work and often gets promotion opportunities.
例句 2:
她在學校裡一直是老師特別喜愛的學生。
She has always been a favored student by the teachers at school.
例句 3:
這個項目因其創新性而受到特別的青睞。
This project has been favored for its innovation.
這個詞用來形容某人擁有好的運氣或好事發生在他們身上。它常用來表達感謝或滿足的情感。
例句 1:
我覺得自己非常幸運,能夠有這樣的機會。
I feel very fortunate to have such an opportunity.
例句 2:
他們在這次旅行中非常幸運,遇到了許多好人。
They were very fortunate on this trip and met many good people.
例句 3:
在生活中,我們都應該感謝自己所擁有的幸運。
In life, we should all be thankful for the fortune we have.
這個詞通常用來描述某人遇到好運或好事的情況。它可以用來形容一個人或情況,表示他們的運氣很好。
例句 1:
她今天真是太幸運了,贏得了大獎。
She is so lucky today; she won the grand prize.
例句 2:
我覺得自己很幸運,能夠有這樣的朋友。
I feel lucky to have such friends.
例句 3:
他在這次比賽中運氣很好,獲得了第一名。
He was lucky in this competition and won first place.