「負債累累」這個詞用來形容一個人或一個組織的債務非常多,通常表示財務狀況不佳,可能面臨破產或無法償還債務的風險。這個詞語強調了債務的積累和嚴重性,常用於描述經濟困境或不良的財務管理。
指一個人或機構因借款而需要償還金錢的狀態。這個詞通常用於描述一個人因為購買商品或服務而借款的情況,或是因為信用卡使用過度而產生的負債。它可以是短期的,也可以是長期的,視乎借款的性質和還款能力。
例句 1:
他因為購買新車而負債。
He is in debt because he bought a new car.
例句 2:
她希望能儘快還清所有的債務。
She hopes to pay off all her debts as soon as possible.
例句 3:
在這種情況下,負債可能會影響到他的信用評分。
In this situation, being in debt might affect his credit score.
這個短語用來形容一個人或組織的債務超過其承擔能力,讓他們感到壓力或無法應對的狀態。這通常暗示著一種緊迫感或絕望感,因為債務的累積可能導致破產或財務危機。
例句 1:
她感到被債務壓得喘不過氣來。
She feels overwhelmed by debt.
例句 2:
他們因為醫療費用而被債務壓垮。
They were overwhelmed by debt due to medical expenses.
例句 3:
在經濟衰退期間,許多人感到被負債累累所困擾。
During the recession, many people felt overwhelmed by debt.
這個短語用來描述一個人或家庭因為財務狀況不佳而感到壓力的情況。這通常涉及到高額的支出或債務,使得他們難以維持正常的生活水平。
例句 1:
他們因為高額的房貸而感到財務負擔沉重。
They feel financially burdened by the high mortgage.
例句 2:
許多學生因學貸而感到財務壓力。
Many students feel financially burdened by student loans.
例句 3:
這個家庭因為失業而變得財務負擔沉重。
The family became financially burdened due to unemployment.
這個短語強調了一個人或組織的債務程度非常高,通常暗示著一種危險的財務狀況。這個詞語常用於形容那些已經無法輕易還清債務的人或機構。
例句 1:
他已經深陷債務,無法找到出路。
He is deep in debt and cannot find a way out.
例句 2:
她的生意失敗後,變得深陷債務。
After her business failed, she became deep in debt.
例句 3:
這家公司因為過度借貸而深陷債務。
The company is deep in debt due to excessive borrowing.