階層式的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「階層式」這個詞在中文中主要用來形容一種結構或系統的組織方式,通常指的是根據某種標準或特徵,將事物分為不同的層級或階層。這種結構常見於組織管理、社會結構、數據處理等領域。階層式結構的特點是上層對下層有指導和管理的權力,而下層則需遵從上層的指示。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way to organize things in levels.
  2. Arranging items in different layers.
  3. A structure with levels of authority.
  4. An arrangement where higher levels control lower levels.
  5. A system that categorizes into multiple layers.
  6. A hierarchical structure where roles and responsibilities are defined by levels.
  7. A framework that organizes entities in a tiered manner.
  8. A system where entities are ranked and organized in layers.
  9. A configuration that delineates authority and responsibility across various strata.
  10. A structured approach that divides elements into distinct levels or ranks.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hierarchical

用法:

指的是一種組織結構,通常由多個層級組成,每一層級都有不同的權責。在公司中,通常有高層管理者、中層管理者和基層員工。這種結構有助於明確責任和權利,並確保信息的有效傳遞。

例句及翻譯:

例句 1:

公司的階層式結構使得決策過程變得清晰。

The hierarchical structure of the company makes the decision-making process clear.

例句 2:

在這種階層式的組織中,員工需要遵從上級的指示。

In this hierarchical organization, employees need to follow the instructions of their superiors.

例句 3:

他們的管理方式是階層式的,這使得溝通變得困難。

Their management style is hierarchical, which makes communication difficult.

2:Tiered

用法:

通常用於描述分層的結構,特別是在服務、價格或產品上。這種結構讓消費者可以根據自己的需求選擇不同的層級,通常較高的層級提供更多的服務或更好的品質。

例句及翻譯:

例句 1:

這個服務提供了三個階層的選擇,讓客戶可以根據需求選擇。

This service offers three tiered options for customers to choose based on their needs.

例句 2:

我們的價格是階層式的,根據不同的服務內容收費。

Our pricing is tiered, charging based on different service contents.

例句 3:

這種階層式的產品設計讓消費者能夠選擇最適合自己的方案。

This tiered product design allows consumers to choose the plan that best suits them.

3:Layered

用法:

用於描述由多個層次組成的結構,通常在數據、設計或系統中使用。這種結構可以幫助分開不同的功能或特性,使整體更容易管理和理解。

例句及翻譯:

例句 1:

這個系統的設計是分層的,讓每一層都有其特定的功能。

The design of this system is layered, allowing each layer to have its specific function.

例句 2:

他們的數據分析方法是分層的,有助於更清晰地理解數據。

Their data analysis method is layered, which helps to understand the data more clearly.

例句 3:

這種分層式的設計使得使用者能夠輕鬆地找到所需的資訊。

This layered design allows users to easily find the information they need.

4:Ranked

用法:

指的是根據某種標準或條件將事物排序,通常在競賽或評比中使用。這種結構能夠清晰地顯示出各個項目的優劣或地位。

例句及翻譯:

例句 1:

在這次比賽中,選手們被根據他們的表現進行排名。

In this competition, the participants were ranked based on their performance.

例句 2:

這些產品根據顧客評價進行了排名。

These products were ranked based on customer reviews.

例句 3:

學校的學生根據學業成績被排名。

Students in the school are ranked based on their academic performance.