「馬爾維納斯」是指馬爾維納斯群島(Malvinas Islands),這是一個位於南大西洋的群島,主要由兩個主要島嶼(東福克蘭島和西福克蘭島)及多個小島組成。這個地區以其豐富的自然資源和生物多樣性聞名,並且在歷史上因為主權爭議而受到關注。馬爾維納斯群島的主權由阿根廷和英國之間存在爭議,阿根廷稱之為「馬爾維納斯」,而英國稱之為「福克蘭群島」。這個名稱在不同語言和文化中有不同的使用,反映了該地區的歷史和政治背景。
這是馬爾維納斯群島的英國名稱,通常用於正式和國際場合。這個名稱在英國和一些其他國家中被廣泛使用,並且在歷史上與1982年的福克蘭戰爭相關聯。這場戰爭是阿根廷和英國之間為了控制這些島嶼而發生的衝突。
例句 1:
福克蘭群島是許多野生動物的家園。
The Falkland Islands are home to many species of wildlife.
例句 2:
福克蘭群島的主權問題仍然存在爭議。
The sovereignty issue of the Falkland Islands remains contentious.
例句 3:
許多遊客前往福克蘭群島觀賞自然風光。
Many tourists visit the Falkland Islands to enjoy the natural scenery.
這是馬爾維納斯群島的西班牙名稱,主要用於阿根廷及其支持者之間。這個名稱強調了阿根廷對這些島嶼的主權聲索,並且在阿根廷的歷史和文化中具有重要的意義。
例句 1:
阿根廷政府堅持對馬爾維納斯群島的主權。
The Argentine government insists on its sovereignty over the Malvinas Islands.
例句 2:
馬爾維納斯群島的歷史在阿根廷的教育中被強調。
The history of the Malvinas Islands is emphasized in Argentine education.
例句 3:
許多阿根廷人對馬爾維納斯群島有深厚的情感。
Many Argentinians have strong feelings about the Malvinas Islands.
這是馬爾維納斯群島的西班牙語名稱,常見於西班牙語文獻和對話中。這個名稱在南美洲的西班牙語國家中使用,並且在討論與阿根廷的主權相關的議題時經常出現。
例句 1:
在西班牙語國家,馬爾維納斯群島的名稱是非常普遍的。
In Spanish-speaking countries, the name Islas Malvinas is very common.
例句 2:
有關馬爾維納斯群島的討論在拉丁美洲的政治中非常重要。
Discussions about the Islas Malvinas are very important in Latin American politics.
例句 3:
這部電影講述了馬爾維納斯群島的歷史和文化。
This film tells the history and culture of the Islas Malvinas.
這個術語用於描述那些因主權問題而產生爭議的島嶼。馬爾維納斯群島因其地理位置和資源而成為國際關注的焦點,並且經常被提及為國際法和外交的例子。
例句 1:
這些爭議的島嶼在國際法上具有重要的意義。
These islands of dispute have significant implications in international law.
例句 2:
國際社會對於這些爭議島嶼的主權問題持不同看法。
The international community holds differing views on the sovereignty of these islands of dispute.
例句 3:
解決這些爭議島嶼的問題需要外交努力。
Resolving the issues of these islands of dispute requires diplomatic efforts.