「不和藹」這個詞的意思是指某人或某物缺乏友善、親切或溫暖的態度,通常用來形容人際關係中的冷漠或不友好。這個詞可以用來描述一個人的性格、行為或表現,也可以用來形容某種環境或氣氛。
用於描述一個人或環境缺乏友好、熱情的態度,可能表現為冷漠或拒絕接納他人。這種態度可以在社交場合中表現出來,比如在聚會上不願意與他人交談,或在工作環境中不願意合作。
例句 1:
他的態度讓人覺得他非常不友好。
His attitude makes him seem very unfriendly.
例句 2:
她在聚會上看起來有些不友好,讓人不容易接近。
She seemed a bit unfriendly at the party, making it hard to approach her.
例句 3:
這個地方的工作環境不友好,讓人感到壓力。
The work environment here is unfriendly, creating a lot of stress.
通常用來形容一個人的情感表達缺乏熱情,或是一種情況、環境缺乏溫暖和親切感。這個詞可以用來描述人際關係中的疏離感或不友好。
例句 1:
他的語氣很冷,讓我覺得不受歡迎。
His tone was very cold, making me feel unwelcome.
例句 2:
她對新同事的態度非常冷淡。
Her attitude towards the new colleague was very cold.
例句 3:
這個房間的氛圍讓人感到冷漠。
The atmosphere in this room feels very cold.
用來形容一個人與他人保持距離,不願意參與社交互動,表現出一種冷漠或無所謂的態度。這種人通常不會主動與別人交流,讓人感覺他們不在乎。
例句 1:
他總是對同事保持距離,讓人覺得他很冷漠。
He always keeps his distance from colleagues, making him seem aloof.
例句 2:
她的行為讓人覺得她對周圍的人很冷漠。
Her behavior makes people feel that she is aloof towards those around her.
例句 3:
在小組討論中,他的冷漠態度讓人很難接近。
His aloof attitude made it difficult to approach him during the group discussion.
通常用來形容一個人或環境表現出敵意或不友好的態度,可能會引起緊張或衝突。這種情況常見於競爭或對抗的情況中。
例句 1:
他對新來的員工表現出敵意,讓人感到不安。
He showed hostility towards the new employee, making others uncomfortable.
例句 2:
這場辯論變得敵對,雙方都不願意妥協。
The debate became hostile, with both sides unwilling to compromise.
例句 3:
在這個社區裡,有些人對外來者表現出敵意。
In this community, some people show hostility towards outsiders.