「承載」這個詞在中文中主要指的是承擔或支撐某種負擔、責任、功能或內容。它可以用於物理上,如承載重量,也可以用於抽象的概念,如承載情感或思想。
通常用於指提供力量或幫助以保持某物的穩定性或運作。這可以是物理上的支持,例如支撐一個結構,也可以是情感上的支持,如在困難時期給予幫助。在商業或團隊環境中,支持也可以指對某個計劃或決策的贊同或協助。
例句 1:
這根柱子承載著整個建築的重量。
This pillar supports the weight of the entire building.
例句 2:
她一直在支持我的決定。
She has been supportive of my decision.
例句 3:
我們需要更多的資源來支持這個項目。
We need more resources to support this project.
通常用於描述物理上攜帶或搬運某物的行為。這可以是指人或物體負擔重量或負責某項任務。在某些情況下,這個詞也可以用來形容負擔情感或責任。
例句 1:
他能夠承載重物,這讓他在搬家時非常有幫助。
He is able to carry heavy items, which is very helpful during moving.
例句 2:
這項任務需要她承載更多的責任。
This task requires her to carry more responsibilities.
例句 3:
這個背包可以承載很多東西。
This backpack can carry a lot of things.
用於描述承擔或忍受某種負擔或責任的行為。這個詞通常包含著艱難的意味,表示需要勇氣或毅力來面對挑戰。它可以用於描述情感上的負擔,例如承受痛苦或壓力。
例句 1:
她必須承載家庭的期望。
She has to bear the expectations of her family.
例句 2:
他承擔了太多的壓力,這讓他很疲憊。
He bears too much pressure, which makes him very tired.
例句 3:
我們都需要承擔自己的責任。
We all need to bear our own responsibilities.
通常用於指接受某項任務或責任,尤其是當這項任務需要努力或承擔風險時。在商業或專業環境中,這個詞常用於描述承擔某個項目或計劃的責任。
例句 1:
他決定承擔這個挑戰。
He decided to undertake this challenge.
例句 2:
公司將承擔這項新計劃的所有責任。
The company will undertake all responsibilities for this new project.
例句 3:
在這種情況下,我們需要承擔更多的風險。
In this case, we need to undertake more risks.