低難度的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「低難度」這個詞通常用來形容某件事情或任務的難度程度較低,表示這項任務相對容易完成或理解。它可以用於學習、工作或娛樂等各種情境中。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is easy to do.
  2. Not hard at all.
  3. Something that doesn't require much effort.
  4. A task that is simple and straightforward.
  5. An activity that can be completed without much challenge.
  6. A level of difficulty that is manageable and not complex.
  7. A situation that is easy to handle and understand.
  8. A task that poses little to no challenge.
  9. An assignment that is within one's capabilities and requires minimal effort.
  10. A challenge that is very manageable and straightforward.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Easy

用法:

用來描述某件事情不需要太多努力或技術就能完成,通常帶有正面意味。可以用於學習、工作或日常生活中,表示某項任務的輕鬆程度。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題很簡單,你可以輕鬆解決。

This problem is easy; you can solve it easily.

例句 2:

這本書的內容很容易理解。

The content of this book is easy to understand.

例句 3:

這個遊戲的規則非常簡單。

The rules of this game are very easy.

2:Simple

用法:

通常用來形容事情不複雜,容易理解或執行。可以用於描述概念、任務或活動,強調其簡單性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個食譜很簡單,任何人都可以做。

This recipe is simple; anyone can make it.

例句 2:

這個問題的答案很簡單。

The answer to this question is simple.

例句 3:

她的解釋非常簡單明了。

Her explanation was very simple and clear.

3:Light

用法:

用來描述某件事情的負擔不重,通常與工作或任務的難度有關。可以用來表示某項工作不需要太多的時間或精力。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的工作量很輕鬆。

Today's workload is quite light.

例句 2:

這是一個輕鬆的任務。

This is a light task.

例句 3:

我喜歡這種輕鬆的活動。

I enjoy this kind of light activity.

4:Manageable

用法:

用來描述某件事情在能力範圍內,可以輕鬆處理或完成。通常用於工作、學習或其他需要努力的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的要求是可管理的。

The requirements for this project are manageable.

例句 2:

這個問題的難度在我的能力範圍內。

The difficulty of this problem is manageable for me.

例句 3:

她的工作量是可以應付的。

Her workload is manageable.